Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag en hem willen zeggen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik heb met belangstelling naar mijn Zweedse collega Fjellner geluisterd, die uit Stockholm komt, en ik zou hem willen zeggen dat ik, wanneer ik naar zijn land ga om een traditioneel Zweeds pak te kopen, zeker wil weten dat dat pak daadwerkelijk van Zweedse makelij is.

Ich habe den Worten des schwedischen Kollegen, Herrn Fjellner, der aus Stockholm stammt, wohl zugehört, dem ich gern antworten würde, dass ich gern über das Vertrauen verfügen würde, in sein Land zu gehen, um einen schwedischen Anzug zu kaufen, in der Gewissheit, dass dieser auch in Schweden produziert wurde.


Indien in deze documenten geen beleggingsbeleid of beleggingsstrategie en beleggingsdoelstellingen zijn beschreven, worden deze percentages bepaald aan de hand van de feitelijke samenstelling van de activa van de betrokken instellingen of entiteiten, of beleggingsfondsen of beleggingsregelingen, dat wil zeggen aan de hand van het gemiddelde van de activa aan het begin, of op de datum van het eerste halfjaarlijks ...[+++]

Fehlen in den Unterlagen Angaben zur Anlagepolitik oder zur Anlagestrategie und zu den Anlagezielen, so ist für die Bestimmung der Prozentanteile die tatsächliche Zusammensetzung des Vermögens der betreffenden Organismen, Einrichtungen, Investmentfonds oder Investmentsysteme maßgeblich, die sich aus dem Durchschnittswert des Vermögens jeweils zu Beginn oder zum Zeitpunkt des ersten Halbjahresberichts und zum Ende des letzten Rechnungslegungszeitraums vor dem Tag ergibt, an dem die Zahlstelle die Zinszahlung an den wirtschaftlichen Eigentümer vornimmt oder für diesen einzieht.


Indien in deze documenten geen beleggingsbeleid of beleggingsstrategie en beleggingsdoelstellingen zijn beschreven, worden deze percentages bepaald aan de hand van de feitelijke samenstelling van de activa van de betrokken instellingen of entiteiten, of beleggingsfondsen of beleggingsregelingen, dat wil zeggen aan de hand van het gemiddelde van de activa aan het begin, of op de datum van het eerste halfjaarlijks ...[+++]

Fehlen in den Unterlagen Angaben zur Anlagepolitik oder zur Anlagestrategie und zu den Anlagezielen, so ist für die Bestimmung der Prozentanteile die tatsächliche Zusammensetzung des Vermögens der betreffenden Organismen, Einrichtungen, Investmentfonds oder Investmentsysteme maßgeblich, die sich aus dem Durchschnittswert des Vermögens jeweils zu Beginn oder zum Zeitpunkt des ersten Halbjahresberichts und zum Ende des letzten Rechnungslegungszeitraums vor dem Tag ergibt, an dem die Zahlstelle die Zinszahlung an den wirtschaftlichen Eigentümer vornimmt oder für diesen einzieht.


Ik zou graag mijn collega, de heer El Khadraoui, willen bedanken voor zijn verslag en hem willen waarschuwen dat als hij met dit specifieke dossier door blijft gaan, hij nog wel eens mijn record verbreken kon van langstdienende rapporteur in de geschiedenis van het Parlement!

Ich möchte meinem Kollegen, Saïd El Khadraoui, für seine Ausführungen danken und ihn warnen, mir den Titel als dienstältester Berichterstatter in der Geschichte des Parlaments streitig zu machen, wenn er mit diesem Dossier so weitermacht!


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou allereerst de rapporteur willen gelukwensen met zijn verslag en hem willen zeggen dat ik nu intervenieer namens de Fractie van de Europese Volkspartij (christen-democraten) en namens een andere collega, die zelf verhinderd is.

– (ES) Herr Präsident, zunächst möchte ich den Berichterstatter zu seinem Bericht beglückwünschen und erklären, dass ich im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten und im Namen eines weiteren Kollegen spreche, der nicht das Wort ergreifen konnte.


Ik zou hem willen zeggen dat elke dag uitstel ten koste gaat van mensenlevens, middelen van bestaan, het milieu en dieren en planten.

Ich möchte ihn daran erinnern, dass mit jedem Tag, den wir ungenutzt verstreichen lassen, Leben, Existenzgrundlagen, natürliche Umgebungen und Arten verloren gehen.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, de heer Karas is al weg, maar ik had hem willen zeggen dat ook ik denk dat de Europese Unie een rechtsgemeenschap is.

– (FR) Herr Präsident, Herr Karas ist nicht mehr da.




D'autres ont cherché : zou hem willen     hem willen zeggen     eerste halfjaarlijks verslag     documenten     beschreven worden     wil zeggen     verslag     nog wel eens     heer     willen     verslag en hem willen zeggen     ik denk     mijnheer     had hem willen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag en hem willen zeggen' ->

Date index: 2023-11-30
w