Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag evenwel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


de partijen kunnen evenwel slechts pleiten door middel van haar vertegenwoordiger of advocaat

fuer die Parteien koennen nur ihre bevollmaechtigten Vertreter oder ihre Anwaelte plaedieren




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6.2. De Commissie heeft zich in haar laatste verslag evenwel niet geconcentreerd op het realiseren van de hoofddoelstellingen van de Unie; het verslag bestrijkt EU-programma's op alle beleidsterreinen van het lopende MFK, ingedeeld volgens de huidige begrotingsstructuur.

6.2. Anstelle einer konzentrierten Auseinandersetzung mit der Verwirklichung der wichtigsten Ziele der Union beschäftigte sich der letzte Bericht der Kommission jedoch mit EU-Programmen aus allen unter den laufenden MFR fallenden Ausgabenbereichen der EU nach den derzeitigen Haushaltslinien.


Ondanks de vooruitgang concludeert het verslag evenwel dat de doelstellingen van het mechanisme voor samenwerking en toetsing nog niet zijn verwezenlijkt.

Trotz der Fortschritte Rumäniens kommt der Bericht jedoch zu dem Schluss, dass die Ziele des Kooperations- und Kontrollverfahrens noch nicht erreicht worden sind.


84. is bezorgd over het feit dat de Rekenkamer, ondanks de in haar AWP verstrekte informatie en de aanhoudende verzoeken van het Parlement, het speciaal verslag over kostenbenchmarks voor de agentschappen nog steeds niet heeft uitgebracht; erkent de inspanningen van de Rekenkamer om het Parlement te voorzien van informatie over kostenbenchmarks voor de agentschappen; is evenwel verbaasd over het feit dat de Voorzitter van de Rekenkamer op 15 februari 2012 een brief met bijlage heeft gestuurd aan de Voorzitter van het Parlement heeft ...[+++]

84. ist besorgt darüber, dass trotz der Angaben des Rechnungshofs in seinem jährlichen Arbeitsprogramm 2011 und der ständigen Aufforderungen seitens des Parlaments der Sonderbericht über eine vergleichende Kostenanalyse der Agenturen noch nicht vorgelegt wurde; erkennt die Bemühungen des Rechnungshofs an, dem Parlament Informationen zur vergleichenden Kostenanalyse der Agenturen zur Verfügung zu stellen; ist jedoch verwundert darüber, dass der Präsident des Rechnungshofs am 15. Februar 2012 dem Präsidenten des Parlaments ein Schreiben mit einem Anhang übermittelt hat, in dem im Wesentlichen erklärt wird, dass der Anhang (i) kein Sonde ...[+++]


Net als vorig jaar werd er in het verslag evenwel bij de nationale instanties op aangedrongen hun SOLVIT-centra van genoeg personeel te voorzien.

Wie schon im letztjährigen Bericht werden die nationalen Behörden jedoch aufgerufen, ihre SOLVIT-Zentren angemessen mit Personal auszustatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks dit gebrek aan werkelijkheidszin verdient de rest van dit verslag evenwel onze volledige steun.

Trotz dieser Realitätsferne verdient der übrige Teil des Berichts unsere volle Unterstützung.


Aangezien de EG-bijdrage 20% uitmaakt van de totale EU-hulp, die op zijn beurt meer dan 50% bedraagt van de mondiale officiële ontwikkelingshulp (ODA), moet het verslag evenwel ook een beeld schetsen van de EG-programma's als onderdeel van de gehele EU-hulp.

Da jedoch der Beitrag der EG sich auf 20 % der gesamten Hilfe der EU beläuft, die wiederum mehr als 50 % der weltweiten öffentlichen Entwicklungshilfe ausmachen, sollten in dem Jahresbericht auch kurz die EG-Programme als Teil der Gesamthilfe der EU beschrieben werden.


Het onderscheid tussen onderwijs en beroepsopleiding: Het meest storende kenmerk van het verslag evenwel is de toon waarin het is geschreven.

Die Unterscheidung zwischen allgemeiner und beruflicher Bildung: Der unbefriedigendste Aspekte des Berichts ist jedoch die Art und Weise, in der er abgefasst ist.


Wij zijn evenwel van mening dat dezelfde maatstaf eveneens op het Parlement moet worden toegepast, en wat dat betreft zijn wij het dus niet eens met de heer Kuhne, wiens kritische verslag wij evenwel verwelkomen.

Wir sind allerdings auch der Meinung, daß der gleiche Maßstab dann an das Parlament angelegt werden muß, und darin widersprechen wir durchaus Herrn Kuhne, dessen kritischen Bericht wir begrüßen.


De Commissie betreurt het evenwel dat het verslag van de Rekenkamer niet altijd duidelijk verschil maakt tussen kritiek op de wetgeving en kritiek op het beheer en te snel gaat generaliseren uitgaande van zijn interpretatie van bepaalde bijzondere gevallen.

Allerdings bedauert die Kommission, daß der Rechnungshof in seinem Bericht nicht immer deutlich zwischen der Kritik an den Rechtsvorschriften und der Kritik an der Verwaltung unterscheidet und auf der Grundlage seiner Auslegung bestimmter Sonderfälle zu rasch zu Verallgemeinerungen neigt.


Het verslag van de diensten van de Commissie is evenwel geen rechtstreeks antwoord op het verslag van de VS.

Jedoch stellt der Bericht der Kommissionsdienststellen keine direkte Erwiderung auf den Bericht der Vereinigten Staaten dar.


w