Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag gaat alleen » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat om de vorige evaluatieverslagen, de Tempus-effectstudies die in de EG en de begunstigde landen op nationaal niveau zijn verricht, en het verslag van de afdeling Tempus van de Europese Stichting voor opleiding over de bijdrage van Tempus aan de toetreding (dit verslag gaat alleen over Hongarije, Polen, Bulgarije en Roemenië).

Dazu zählten frühere Evaluierungsberichte, die TEMPUS-Impaktstudien, die auf nationaler Ebene in der EU und den förderfähigen Ländern erstellt wurden, und der Bericht über den Beitrag von TEMPUS zum Beitrittsprozess, den die TEMPUS-Abteilung der Europäischen Stiftung für Berufsbildung verfasst hat (ein Bericht, der sich auf Ungarn, Polen, Bulgarien und Rumänien beschränkt).


Deze onvolkomenheid wordt gedeeltelijk verholpen doordat de beoordelaar het verslag van de Europese Stichting voor opleiding heeft gebruikt. Dit is op de eindverslagen gebaseerd, maar gaat alleen in op kwesties in verband met de toetreding en blijft beperkt tot vier landen.

Dieses Versäumnis wird vom Bewerter teilweise durch die Verwendung des Berichts der Europäischen Stiftung für Berufsbildung wieder gut gemacht, der auf eben diesen Endberichten aufbaut, sich aber nur auf Beitrittsthemen konzentriert und nur vier Länder umfasst.


- m.e.r.-richtlijn: de richtlijn als geheel, d.w.z. Richtlijn 85/337/EEG zoals gewijzigd door 97/11/EG; daar waar in dit verslag wordt verwezen naar Richtlijn 85/337/EEG of Richtlijn 97/11/EG, gaat het alleen om die specifieke richtlijn die in de tekst wordt genoemd.

- UVP-Richtlinie: die Richtlinie in ihrer Gesamtheit, d. h. Richtlinie 85/337/EWG in der durch die Richtlinie 97/11/EG geänderten Fassung. Wird im Bericht auf die Richtlinie 85/337/EWG oder die Richtlinie 97/11/EG verwiesen, so geht es nur um die jeweils angeführte Richtlinie.


Bij een derde in punt 3 van het verslag genoemd type gaat het om normen die zijn uitgewerkt met de bedoeling dat zij in de gehele bedrijfstak worden toegepast en zich niet alleen richten op een nichemarkt van kieskeurige consumenten.

Ein dritter in Abschnitt 3 aufgeführter Typ sind Standards, die nicht nur für einen Nischenmarkt für kritische Verbraucher, sondern zur Verwendung in der gesamten Industrie erstellt wurden.


Dit verslag gaat alleen in op de strategie voor het Baltische Zeegebied.

Dieser Bericht konzentriert sich lediglich auf die Strategie für die Ostseeregion.


Ik zou willen benadrukken dat het er bij dit verslag niet alleen maar om gaat dat het ons een verplichting oplegt, maar dat het werkelijk alles betreft dat aan deze tekst ten grondslag ligt: de wens om de Europese Unie van procedures te voorzien die onderhevig zijn aan gerechtelijke controle, procedures die proberen een evenwicht te vinden tussen de noodzaak van legaliteit – en zonder dit zouden wij de publieke opinie nooit zover krijgen legale immigratie te accepteren – en de noodzaak om te zorgen dat de beginselen van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mensen ...[+++]

Ich möchte betonen, dass nicht nur dieser Bericht uns eine Pflicht auferlegt, sondern alles, was diesem Text zugrunde liegt: der Wunsch, in der Europäischen Union Verfahren einzuführen, die der gerichtlichen Kontrolle unterworfen sind, Verfahren, mit denen versucht wird, ein Gleichgewicht zwischen der Notwendigkeit der Legalität, ohne die wir nicht erreichen, dass die Öffentlichkeit legale Einwanderung zulässt, und der Notwendigkeit zu gewährleisten, dass stets die Grundsätze der Menschenrechtskonvention gewahrt werden.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, dit verslag gaat niet alleen om de nobele gedachte van de concurrentie, of de vrije keuze voor de kunstenaar, of de gebreken in het systeem van de rechtenbeheerders, het gaat zonder twijfel om de diversiteit, om het gevaar dat de markt beperkt wordt tot massaproducten, en om het bewaren van de specifiek Europese diversiteit.

– Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen! Hier geht es nicht allein um die hehre Idee des Wettbewerbs oder die freie Wahl des Künstlers oder um Unzulänglichkeiten im System der Verwertungsgesellschaften, hier geht es ganz klar um Vielfalt, um die Reduktion des Marktes auf Massenproduktion oder um die Bewahrung der europäischen Qualität der Vielfalt.


Het verslag gaat verder in op de bredere vraag van de door China gevormde uitdaging, niet alleen voor het stelsel van het internationale handelsverkeer, maar ook voor de internationale handelstheorie op zich, en maakt zich sterk voor een nieuw kader om de effecten van de mondialisering beter te kunnen begrijpen.

Im vorliegenden Bericht wird auch auf die weitergehende Frage der Herausforderung eingegangen, die von China nicht nur für das internationale Handelssystem, sondern auch für die Welthandelstheorie als solche ausgeht, und Argumente für einen neuen Verständnisrahmen für die Auswirkungen der Globalisierung dargelegt.


Dit verslag gaat niet alleen over de rechten van verdachten, het gaat ook over effectieve misdaadbestrijding.

In diesem Bericht geht es nicht nur um die Rechte von Verdächtigen, sondern auch um die wirksame Kriminalitätsbekämpfung.


In het verslag is ook aandacht voor andere punten van zorg, zoals: het meewegen van andere criteria dan alleen het BBP bij het bepalen van de in aanmerking komende regio's voor de Structuurfondsen; het beter in overeenstemming brengen van het werkgelegenheidsbeleid, het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het milieubeleid, het vervoersbeleid en het economisch beleid met de cohesiedoelstellingen van een duurzame regionale ontwikkeling; verbetering van de bestuurscapaciteit van de kandidaat-lidstaten; een efficiëntere en flexibelere planning en implementat ...[+++]

Weitere Anliegen, die in dem Bericht angesprochen werden, lauten: Berücksichtigung weiterer Kriterien neben dem BIP bei der Festlegung der Förderfähigkeit im Rahmen der Strukturfonds; Verstärkung der Kohärenz zwischen Beschäftigungspolitik, Gemeinsamer Agrarpolitik, Umweltpolitik, Verkehrspolitik und Wirtschaftspolitik im Hinblick auf eine nachhaltige regionale Entwicklung; Ausbau der Verwaltungskapazität der Beitrittsländer; Festlegung der Modalitäten einer flexibleren Durchführung, um die Verwaltung der Fonds nach und nach zu dezentralisieren, soweit dies mit einer wirksamen, strengen Kontrolle von deren Inanspruchnahme einhergeht; Verstärkung der Fina ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gaat alleen' ->

Date index: 2021-10-16
w