Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag gestemd omdat het mij zorgen baart » (Néerlandais → Allemand) :

− (SV) Ik heb tegen het verslag gestemd, omdat het mij zorgen baart wat dit voor gevolgen zal hebben in de toekomst.

– (SV) Ich habe gegen den Bericht gestimmt, da ich beunruhigt darüber bin, was dies für die Zukunft bedeuten wird.


− (IT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik mij kan vinden in de geest ervan: het vereenvoudigen en standaardiseren van de EU-wetgeving inzake de invoer van textielproducten om de handel met derde landen te vergemakkelijken.

– (IT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil ich mit seinen Grundprinzipien übereinstimme: Die Gesetzgebung der EU im Bereich der Einfuhr von Textilwaren soll vereinfacht und einheitlicher gestaltet werden, um den Handel mit Drittländern zu fördern.


− (PT) Ik heb voor de ontwerpresolutie over de situatie in Iran gestemd, omdat ik mij zorgen maak over de voortdurende schending van de mensenrechten in het land, met name voor wat betreft de vrijheid van vereniging, meningsuiting en informatie, en omdat ik het streven naar democratie van de Iraanse bevolking steun.

– (PT) Ich habe für den Entschließungsantrag zur Situation im Iran gestimmt, weil ich wegen der fortgesetzten Verletzung der Menschenrechte dort besorgt bin, insbesondere was Vereinigungs-, Meinungs- und Informationsfreiheit betrifft, und weil ich den Wunsch nach Demokratie des iranischen Volkes unterstütze.


− (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat we aandacht moeten besteden aan een probleem dat de Europese burgers steeds meer zorgen baart: de kwaliteit en veiligheid van de geneesmiddelen die zij gebruiken.

− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, weil wir ein Thema berücksichtigen müssen, das den europäischen Bürgern immer größere Sorge bereitet: die Qualität und Sicherheit der von ihnen eingenommenen Arzneimittel.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat ik mij niet kan vinden in de gevolgde maximalistische en centralistische, bijkans paranoïde benadering. We hebben het hier over het bevorderen van en het respect voor de waarden waarop de Europese Unie is gebaseerd.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, weil darin ein maximalistischer und zentralistischer, beinahe von Verfolgungswahn bestimmter Ansatz gegenüber der Achtung und Förderung von Werten verfolgt wird, auf die sich die Union gründet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag gestemd omdat het mij zorgen baart' ->

Date index: 2022-12-17
w