Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag hebben overgelegd » (Néerlandais → Allemand) :

AD. overwegende dat sommige van de werkzaamheden van de commissie werden gehinderd doordat een aantal van de lidstaten en de Raad niet tijdig hebben geantwoord (zie bijlage 2) en uiteindelijk niet alle gevraagde documenten hebben toegezonden of slechts een beleefd antwoord hebben gestuurd waarin de inhoud van het verzoek amper werd aangeroerd; overwegende dat slechts vier van de 17 uitgenodigde multinationals er na de eerste uitnodiging mee hebben ingestemd in juni en juli 2015 voor de commissie te verschijnen; overwegende dat nog eens 11 multinationals er pas mee hebben ingestemd voor de commissie te verschijnen nadat de TAXE-comm ...[+++]

AD. in der Erwägung, dass ein Teil der Arbeit des Ausschusses dadurch behindert wurde, dass mehrere Mitgliedstaaten und der Rat nicht rechtzeitig geantwortet (vgl. Anhang 2) und letztlich auch nicht alle angeforderten Dokumente übermittelt oder reine Höflichkeitsantworten übermittelt haben, in denen inhaltlich kaum auf die gestellten Forderungen eingegangen wurde; in der Erwägung, dass nur 4 der 17 aufgeforderten multinationalen Unternehmen bei der ersten Aufforderung im Juni und Juli 2015 zugestimmt haben, vor dem Ausschuss zu erscheinen; in der Erwägung, dass weitere 11 multinationale Unternehmen erst nach der Abstimmung über den Ber ...[+++]


Wise Pen: Een team van vijf admiraals die een verslag hebben overgelegd aan het Bestuur van de EDA: “Maritime surveillance in support of CSDP” (Maritieme bewaking ter ondersteuning van het GVDB)

Wise Pen: eine Gruppe von fünf Admiralen, die für den EVA-Lenkungsausschuss einen Bericht mit dem Titel „Maritime surveillance in support of CSDP“ erstellt hat


Wise Pen: Een team van vijf admiraals die een verslag hebben overgelegd aan het Bestuur van de EDA: “Maritime surveillance in support of CSDP” (Maritieme bewaking ter ondersteuning van het GVDB)

Wise Pen: eine Gruppe von fünf Admiralen, die für den EVA-Lenkungsausschuss einen Bericht mit dem Titel „Maritime surveillance in support of CSDP“ erstellt hat


De Zweedse autoriteiten hebben het van 3 april 2012 daterende verslag betreffende het onderzoek van de explosieveilige lamp overgelegd.

Die schwedischen Behörden legten einen Prüfbericht über die Untersuchung der Explosionsschutzlampe vom 3. April 2012 vor.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, Turkije is een belangrijke buur van de Europese Unie en in het voor 2010 overgelegde verslag worden belangrijke wijzigingen genoemd die daar hebben plaatsgevonden.

– (PL) Herr Präsident, die Türkei ist ein wichtiger Nachbar der Europäischen Union und der Bericht, der für 2010 eingereicht wurde, betont bedeutende Veränderungen, die dort stattgefunden haben.


Dat is ook de reden dat mevrouw Beer, als lid van de Groenen, en ikzelf, als lid van de CSU, in eerste instantie een vrijwel gelijkluidend verslag voor de beraadslagingen hebben overgelegd.

So ist es auch gekommen, dass Frau Beer von den Grünen und ich von der CSU zunächst einen mehr oder weniger identischen Bericht in die Beratungen gegeben haben.


Ik wil Richard Corbett en Íñigo Méndez de Vigo bedanken voor het werkelijk uitstekende verslag dat zij hebben overgelegd. Op basis van dit verslag is het Europees Parlement in staat om de dialoog aan te gaan met onze partners in de nationale parlementen en met de burgers in de 25 lidstaten.

Ich danke Richard Corbett und ĺñigo Méndez de Vigo, die wirklich einen guten Bericht vorgelegt haben, auf dessen Grundlage dieses Parlament gegenüber unseren Partnern in den nationalen Parlamenten und den Bürgern in den 25 Ländern dialogfähig ist.


In deze mededeling zijn veel gegevens opgenomen die afkomstig zijn van de nationale verslagen [4] die de lidstaten in overeenstemming met de richtlijnen hebben overgelegd. In de richtlijnen staat: "De lidstaten brengen om de vijf jaar (om de vier jaar in de Richtlijnen 90/269 en 90/270) bij de Commissie verslag uit over de praktische tenuitvoerlegging van de bepalingen van deze richtlijn, met mededeling van de standpunten van de sociale partners".

Einen erheblichen Beitrag zu dieser Mitteilung leisten die Berichte [4] der Mitgliedstaaten gemäß den Bestimmungen der Richtlinien, in denen es heißt: ,Die Mitgliedstaaten erstatten der Kommission alle fünf Jahre [alle vier Jahre für die Richtlinien 90/269 und 90/270] Bericht über die praktische Durchführung der Bestimmungen dieser Richtlinie und geben dabei die Standpunkte der Sozialpartner an".


De voorzitter verzocht de lidstaten die nog geen schriftelijk verslag hebben overgelegd, dit zo snel mogelijk te doen, zodat tijdens de komende zitting op 8 november een uitvoerig debat over de verslagen kan plaatsvinden.

Der Präsident ersuchte die Mitgliedstaaten, die ihren Bericht noch nicht schriftlich vorgelegt haben, dies umgehend zu tun, so daß die Berichte auf der nächsten Tagung am 8. November eingehend erörtert werden können.


In de Overeenkomst van Schengen wordt de eerbiediging van het recht op een gezinsleven niet beschouwd als een dwingend criterium bij de aanwijzing van het land dat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielaanvraag, hetgeen "leidt tot absurde situaties: uiteengerukte gezinnen, hetzij omdat de leden ervan documenten hebben overgelegd die door verschillende Schengen-landen zijn verstrekt, hetzij omdat er verschillende reisroutes werden gevolgd"(verslag van Amnesty International, Franse afdeling, en France Terre d'Asile, juli 1997).

Das Schengener Übereinkommen führt in dem Maße, wie darin die Achtung des Rechts auf ein Familienleben nicht als verbindliches Kriterium für die Bestimmung des Landes festgelegt wird, das für die Prüfung eines Asylantrags zuständig ist, "zu absurden Situationen und zur Trennung von Familien, weil ihre Mitglieder von verschiedenen Schengen-Staaten ausgestellte Dokumente vorlegen oder weil sie unterschiedliche Routen eingeschlagen haben" (Bericht der französischen Sektion von Amnesty International und "France Terre d'Asile", Juli 1997).


w