Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag heeft gezegd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat mij betreft – zoals mevrouw Lulling heel duidelijk heeft gezegd en de IMCO heel duidelijk in haar verslag heeft gezegd – hebben we geen overtuigend antwoord gekregen.

Was mich betrifft – wie Frau Lulling recht deutlich sagte und wie auch der Ausschuss für Binnenmarkt und Verbraucherschutz (IMCO) in seinem Bericht recht deutlich sagte – so haben wir keine überzeugende Antwort erhalten, daher halten wir dies für eine Art Laune der Kommission.


Wij hebben te maken met een uitbreiding met tien landen die reeds zijn toegetreden en waar Bulgarije en Roemenië zich nog bij zullen aansluiten. Landen waar mijns inziens waardering naar uit dient te gaan voor de inspanningen die zij hebben verricht, op basis van hetgeen de commissaris vorige week tijdens de presentatie van zijn verslag heeft gezegd.

Wir haben es mit einer Erweiterung zu tun, die die zehn bereits beigetretenen Länder umfasst, zu denen Bulgarien und Rumänien hinzukommen. Diesen Ländern müssen wir meines Erachtens Anerkennung für ihre Anstrengungen zollen, ähnlich wie es der Kommissar bei der Erläuterung seines Berichts im Oktober getan hat.


Zoals ook de heer Mavrommatis in zijn verslag heeft gezegd, is gedurende de activiteiten van de Ombudsman vorig jaar en zijn campagne in de nieuwe lidstaten een groot aantal Hongaarse burgers zich ervan bewust geworden dat zij het recht hebben om een verzoekschrift tot de Europese Unie te richten.

Wie jedoch Herr Mavrommatis in seinem Bericht feststellte, erfuhren im Laufe der Tätigkeit des Bürgerbeauftragten im vergangenen Jahr und seiner Kampagne in den neuen Mitgliedstaaten viele ungarische Bürger von ihrem Recht, eine Petition bei der Europäischen Union einreichen zu können.


– (NL) Voorzitter, omdat ik daarstraks al op volledige wijze al het slechte gezegd heb dat ik denk over het eerste verslag-Leinen, wil ik me hier toch nog aansluiten bij wat mijn collega Philip Claeys daarstraks heeft gezegd,waarmee hij trouwens ook de merkwaardige tussenkomst van collega Bourlanges afdoend heeft beantwoord.

– Herr Präsident! Da ich den ersten Bericht Leinen soeben ausführlich kritisiert habe, möchte ich mich nun einfach meinem Freund Philip Claeys anschließen, der auf die etwas merkwürdigen Kommentare von Frau Bourlanges die angemessene Antwort gegeben hat.


Ik onderschrijf en heb dat ook eerder gezegd naar aanleiding van de discussie over het verslag van Jonathan Evans dat we aan alle kanten moeten kijken hoe we het transparanter, effectiever en overigens ook met minder bureaucratie en red tape kunnen beleggen. Daar is niemand mee gediend, het neemt teveel tijd en zoals Sofie zo beeldend heeft gezegd, het gaat hier uiteindelijk om de burger, het gaat om de consument/om de belastingbet ...[+++]

Wie ich bereits in der Aussprache über den Bericht von Jonathan Evans gesagt habe, bin ich auch der Meinung, dass wir aus allen Blickwinkeln prüfen müssen, wie wir transparenter und effektiver vorgehen und dabei einen Abbau der Bürokratie und des Papierkriegs erreichen können, die niemandem dienen und zu zeitaufwendig sind. Wie Frau in ‘t Veld es so anschaulich gesagt hat, geht es hier letztlich um die Bürger, die Verbraucher und Steuerzahler, die wissen wollen, was mit ihrem Geld geschieht und mit welchem Ergebnis.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Het verslag heeft zoals gezegd allereerst tot doel om de Raad in staat te stellen te bepalen in hoeverre de lidstaten de nodige maatregelen hebben getroffen om aan het kaderbesluit te voldoen.

Der Bericht sollte in erster Linie den Rat in die Lage versetzen zu beurteilen, inwieweit die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen getroffen haben, um dem Rahmenbeschluss nachzukommen.


Commissaris Christos Papoutsis, die verantwoordelijk is voor het toerisme, heeft het volgende gezegd: "De reactie van de Europese Commissie op het verslag van de Groep op hoog niveau is een positief signaal voor de toeristische industrie en de erkenning dat de toeristische sector van doorslaggevend belang is voor het scheppen van nieuwe werkgelegenheid.

Dazu das zuständige Kommissionsmitglied Christos Papoutsis: „Die Antwort der Europäischen Kommission auf den Bericht der High Level Group ist eine positive Botschaft für die Tourismuswirtschaft, in der die Schlüsselrolle des Sektors bei der Schaffung neuer Arbeitsplätze gewürdigt wird.


De Commissie heeft gezegd dat zij de conclusies in haar verslag spoedig in concrete voorstellen zal omzetten zodat de Raad over alle gegevens beschikt wat hij nodig heeft om zijn besluiten te nemen.

Die Kommission teilte mit, daß sie die in ihrem Bericht enthaltenen Schlußfolgerungen schnell in förmliche Vorschläge umsetzen werde, damit der Rat über alle für seine Beschlüsse erforderlichen Unterlagen verfügen könne.




D'autres ont cherché : verslag heeft gezegd     eerste verslag-leinen     claeys daarstraks heeft     slechte gezegd     over het verslag     beeldend heeft     eerder gezegd     verslag     verslag heeft     heeft zoals gezegd     toerisme heeft     commissie heeft     commissie heeft gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heeft gezegd' ->

Date index: 2021-01-22
w