Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag heeft uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

In dit verslag wordt evenwel rekening gehouden met de toekomstperspectieven die de in november 2014 aangetreden regering heeft uitgesproken, en worden een aantal belangrijke ijkpunten vastgesteld aan de hand waarvan de vooruitgang op het gebied van deze beleidsmaatregelen in de toekomst kan worden gemeten.

Der vorliegende Bericht berücksichtigt allerdings auch die Perspektiven, die die im November 2014 angetretene Regierung eröffnet hat, und zeigt Weichenstellungen auf, die Rückschlüsse auf den weiteren Verlauf dieser Politik in der Zukunft ermöglichen.


Het verzet wordt op de eerste terechtzitting van de kamer die het arrest heeft uitgesproken behandeld op verslag van de aangewezen raadsheer, indien hij nog deel uitmaakt van de kamer of, bij diens ontstentenis, van de raadsheer daartoe door de eerste voorzitter aangewezen, en het arrest wordt binnen vijftien dagen uitgesproken.

Der Einspruch wird bei der ersten Sitzung der Kammer vorgebracht, die den Entscheid gefällt hat; die Urteilsfindung darüber erfolgt nach Berichterstattung des ernannten Gerichtsrates, sofern dieser der Kammer noch angehört, oder andernfalls nach Berichterstattung des vom ersten Präsidenten benannten Gerichtsrates, und der Entscheid wird innerhalb fünfzehn Tagen gefällt.


In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gewezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van f ...[+++]

Der Europäische Rat hat in seiner Stockholmer Entschließung die Schlussfolgerungen des Ausschusses der Weisen, die von diesem in seinem Bericht für die Wertpapiermärkte vorgeschlagenen Maßnahmen und die im Aktionsplan genannten Prioritäten gebilligt und in diesem Kontext darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, die vorgeschlagene Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen zu verabschieden.


In dit verslag wordt evenwel rekening gehouden met de toekomstperspectieven die de in november 2014 aangetreden regering heeft uitgesproken, en worden een aantal belangrijke ijkpunten vastgesteld aan de hand waarvan de vooruitgang op het gebied van deze beleidsmaatregelen in de toekomst kan worden gemeten.

Der vorliegende Bericht berücksichtigt allerdings auch die Perspektiven, die die im November 2014 angetretene Regierung eröffnet hat, und zeigt Weichenstellungen auf, die Rückschlüsse auf den weiteren Verlauf dieser Politik in der Zukunft ermöglichen.


Het verslag aan de Koning dat voorafgaat aan het koninklijk besluit nr. 236 van 20 januari 1936 verantwoordt artikel 2 van dat besluit als volgt, in zoverre het betrekking heeft op het verzet tegen een vonnis van een correctionele rechtbank uitgesproken op een strafvordering in correctionele zaken : « Het komt voor dat een gedetineerde, aangehouden na bij verstek veroordeeld geweest te zijn door [...] een correctioneele rechtbank [...] moeilijkheden on ...[+++]

Im Bericht an den König vor dem königlichen Erlass Nr. 236 vom 20. Januar 1936 wurde Artikel 2 dieses Erlasses wie folgt begründet, insofern er den Einspruch gegen ein Urteil des Korrektionalgerichts, das auf eine öffentliche Klage in Korrektionalsachen hin verkündet wurde, betraf: « Es kommt vor, dass ein Inhaftierter, der festgenommen wurde, nachdem er von [...] einem Korrektionalgericht [...] im Versäumniswege verurteilt worden war, Schwierigkeiten hat, Einspruch einzulegen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zal proberen antwoord te geven op de punten van zorg die de heer Coelho in zijn verslag heeft uitgesproken.

– (FR) Herr Präsident! Ich werde versuchen, auf die von Herrn Coelho in seinem Bericht geäußerten Bedenken einzugehen.


Dit percentage wordt niet in dit voorstel vermeld, maar staat in de verordening inzake het "voorzieningsmechanisme", waarover het Parlement zich in februari 2006 in een verslag heeft uitgesproken.

Dieser Prozentsatz ist im Vorschlag nicht abgedeckt, wird jedoch in der Verordnung über den „Dotierungsmechanismus“ berücksichtigt, zu der das Parlament im Februar 2006 seinen Bericht abgab.


Op 12 december 2001 heeft de Raad (Milieu) zijn conclusies over de mededeling van de Commissie vastgesteld. Daarin wordt steun voor de dioxinestrategie van de Commissie uitgesproken en wordt de Commissie verzocht eind 2003 en vervolgens om de drie jaar verslag uit te brengen over de uitvoering van de strategie.

Am 12. Dezember 2001 verabschiedete der Rat „Umwelt“ Schlussfolgerungen zur Mitteilung der Kommission, in denen die Dioxinstrategie unterstützt wird. Die Kommission wurde aufgefordert, Ende 2003 und danach alle drei Jahre über die Durchführung zu berichten.


Op 12 december 2001 heeft de Raad Milieu conclusies over de mededeling van de Commissie vastgesteld, waarin steun voor de strategie van de Commissie wordt uitgesproken en de Commissie wordt verzocht eind 2003 en vervolgens om de drie jaar verslag uit te brengen over de uitvoering van de strategie.

Am 12. Dezember 2001 wurden auf der Ratstagung ,Umwelt" Schlussfolgerungen über die Mitteilung der Kommission angenommen und die Strategie der Kommission unterstützt. Gleichzeitig wurde die Kommission aufgefordert, bis Ende 2003 und danach alle drei Jahre über die Durchführung der Strategie Bericht zu erstatten.


In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gewezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van f ...[+++]

Der Europäische Rat hat in seiner Stockholmer Entschließung die Schlussfolgerungen des Ausschusses der Weisen, die von diesem in seinem Bericht für die Wertpapiermärkte vorgeschlagenen Maßnahmen und die im Aktionsplan genannten Prioritäten gebilligt und in diesem Kontext darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, die vorgeschlagene Richtlinie über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen zu verabschieden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag heeft uitgesproken' ->

Date index: 2024-09-10
w