Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag is daar uitvoerig besproken » (Néerlandais → Allemand) :

Dit punt is op de Conferentie uitvoerig besproken, te meer daar de wereld evolueert van een situatie die gekenmerkt werd door het historische monopolie van het Amerikaanse GPS-systeem naar een omgeving waarin diverse systemen naast elkaar bestaan.

Dieser Punkt wurde auf der Konferenz umso ausführlicher diskutiert, als sich das globale Umfeld von einer Situation, die durch das historische Monopol des amerikanischen Systems GPS gekennzeichnet war, auf eine Situation hinbewegt, in der mehrere Systeme koexistieren werden.


Het verslag is daar uitvoerig besproken met vooraanstaande figuren, deskundigen en belanghebbenden uit het publiek.

Auf der Konferenz wurde der Bericht mit hochrangigen Persönlichkeiten, Sachverständigen und interessierten Bürgern in aller Ausführlichkeit diskutiert.


− (CS) De commissie heeft dit verslag uitvoerig besproken en aangezien het om een uitermate urgent onderwerp gaat, is voorgesteld de vereenvoudigde procedure toe te passen.

– (CS) Der Ausschuss hat diesen Bericht erörtert, und es wurde, da dies ein extrem dringliches Thema ist, ein vereinfachtes Verfahren vorgeschlagen.


Het doet me deugd dat de rapporteur voor de gedragscode van de EU betreffende wapenuitvoer van het EP, de heer Romeva i Rueda, de uitnodiging van het voorzitterschap voor het informele seminar voor leden van de werkgroep van de Raad COARM begin januari in Berlijn heeft aangenomen. Hij heeft daar uitvoerig verslag gedaan van de zienswijze van het Europees Parlement met betrekking tot een mondiaal wapenhandelsverdrag.

Es hat mich sehr gefreut, dass der Berichterstatter für den EU-Verhaltenskodex für Waffenausfuhren des EP, Herr Romeva i Rueda, der Einladung der Präsidentschaft zum informellen Seminar für die Mitglieder der Ratsarbeitsgruppe COARM Anfang Januar nach Berlin gefolgt ist. Er hat dort ausführlich die Ansichten des Europäischen Parlaments zu einem globalen Waffenhandelsabkommen dargestellt.


Ik wil Denemarken en Luxemburg noemen en ook het feit dat er, volgens mijn informatie, in Zweden binnen een dag of vijftien een belangrijke beslissing aan zit te komen; de kwestie wordt daar zeer uitvoerig en grondig besproken met de sociale partners en de regering.

In diesem Zusammenhang möchte ich Dänemark und Luxemburg erwähnen und auch darauf hinweisen, dass laut Informationen, die ich aus Schweden erhalten habe, dort innerhalb von etwa fünfzehn Tagen eine wichtige Entscheidung ansteht – eine Entscheidung, die von den Sozialpartnern und der Regierung in allen Einzelheiten erörtert worden ist.


Het verslag over de inventarisatie van leemten[8] is vervolgens uitvoerig besproken met een werkgroep van deskundigen uit de overheidsdiensten van de lidstaten.

Der Bericht über die Defizitbewertung[8] wurde sodann mit dem Gremium der Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten erörtert.


Dit punt is op de Conferentie uitvoerig besproken, te meer daar de wereld evolueert van een situatie die gekenmerkt werd door het historische monopolie van het Amerikaanse GPS-systeem naar een omgeving waarin diverse systemen naast elkaar bestaan.

Dieser Punkt wurde auf der Konferenz umso ausführlicher diskutiert, als sich das globale Umfeld von einer Situation, die durch das historische Monopol des amerikanischen Systems GPS gekennzeichnet war, auf eine Situation hinbewegt, in der mehrere Systeme koexistieren werden.


Ditzelfde punt werd reeds uitvoerig besproken in het kader van het verslag van het door Alexandre Lamfalussy voorgezeten Comité van wijzen voor regelgeving inzake effecten.

Gerade dieses Thema wurde im Rahmen des Berichts des Ausschusses der Weisen über die Rechtsvorschriften für Wertpapiere unter dem Vorsitz von Alexandre Lamfalussy ausführlich behandelt.


Een dergelijk tijdschema zal het mogelijk maken dat het ingewachte verslag in de bevoegde communautaire instanties uitvoerig wordt besproken, zulks met het oog op de verordeningsvoorstellen die op een later tijdstip zullen worden ingediend en waarover de Raad vóór 31 december 2002 een besluit zal moeten nemen.

Dieser Zeitplan wird es ermöglichen, diesen nächsten Bericht in den Gemeinschaftsgremien eingehend zu erörtern und so die spätere Vorlage von Verordnungsvorschlägen vorzubereiten, über die der Rat bis zum 31. Dezember 2002 zu befinden haben wird.


Het voorzitterschap is van mening dat de informatie over vervoers- en verkeersveiligheid waarover de lidstaten beschikken (voor alle vervoermodi) door de Commissie moet worden gebundeld in een periodiek verslag aan de Raad en het Europees Parlement om daar als apart thema te worden besproken.

Nach Ansicht des Vorsitzes sollten Erkenntnisse über die Verkehrssicherheit in den einzelnen Mitgliedstaaten (für alle Verkehrsträger) von der Kommission regelmäßig in einem Bericht zusammengetragen werden, der einen eigenen Erörterungsgegenstand im Rat und im Europäischen Parlament bildet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag is daar uitvoerig besproken' ->

Date index: 2024-02-13
w