Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag met amendementen vanuit procedureel » (Néerlandais → Allemand) :

Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2010 geen overdracht van middelen naar Armenië zou kunnen plaatsvinden.

Erstens dürfte es aus Verfahrensgründen unmöglich sein, bei dem gegenwärtigen Zeitplan einen Bericht mit Änderungen anzunehmen, was wiederum bedeuten würde, dass Armenien im Januar 2010 keine Mittel überwiesen werden.


Om te beginnen zou de aanneming van een verslag met amendementen vanuit procedureel oogpunt binnen de nu geldende termijnvoorwaarden niet haalbaar kunnen blijken te zijn, hetgeen dus zou kunnen betekenen dat er in 2009 geen overdracht van middelen naar de Georgische begroting zou kunnen plaatsvinden.

Erstens dürfte es aus Verfahrensgründen unmöglich sein, bei dem gegenwärtigen Zeitplan einen Bericht mit Änderungen anzunehmen, was wiederum bedeuten würde, dass dem georgischen Haushalt im Jahr 2009 keine Mittel zufließen.


Daarom is het zowel vanuit procedureel als praktisch oogpunt bekeken vreemd dat de opstelling van dit verslag werd toevertrouwd aan de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en de Commissie juridische zaken zelfs niet om advies werd gevraagd.

Es ist daher sowohl vom Verfahren her als auch aus praktischer Sicht seltsam, dass die Ausarbeitung des Berichts dem Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung übertragen wurde, ohne überhaupt eine Stellungnahme des Rechtsausschusses einzuholen.


Hoewel er algemeen overeenstemming bestond dat de arresten enkele belangrijke vragen opwierpen met betrekking tot de definitie van "terugwinning", liepen de meningen uiteen over de vraag hoe de kwestie vanuit procedureel oogpunt het best kon worden aangepakt, aangezien een en ander noch in het gemeenschappelijk standpunt, noch in de amendementen van het Parlement i ...[+++]

Allgemein herrschte Einigkeit darüber, dass die Urteile einige wichtige Fragen in Bezug auf die Bestimmung des Begriffs „Verwertung“ ansprechen, aber die Meinungen darüber, wie die Angelegenheit unter verfahrensrechtlichen Gesichtspunkten am besten behandelt werden sollte, gingen doch stark auseinander angesichts der Tatsache, dass diese Frage weder im Gemeinsamen Standpunkt des Rates noch in den Abänderungen in der zweiten Lesung des Parlaments angesprochen worden waren.


Commissaris, het lijkt me heel duidelijk dat de Commissie visserij zich enorm voor dit verslag heeft ingezet, zowel via de inbreng van de rapporteur, mevrouw Attwooll, die zich grote moeite heeft getroost en een in mijn ogen lovenswaardige prestatie heeft geleverd vanuit een mijns inziens absoluut Europese invalshoek, als via de inspanningen van degenen die zoals ik met de allerbeste bedoelingen hebben geprobeerd om vanuit twee gezic ...[+++]

Herr Kommissar, ich glaube, dass die Rolle des Fischereiausschusses in der Entstehungsphase dieses Berichts sehr deutlich geworden ist, sowohl was die Arbeit der Berichterstatterin, Frau Attwooll, angeht, die viel geleistet und meiner Meinung nach eine lobenswerte Arbeit vollbracht hat, die – wie ich weiß – eine durch und durch europäische Haltung widerspiegelt, als auch was die Arbeit der Abgeordneten betrifft, die in bester Absicht versucht haben, ihren Bericht in zweierlei Hinsicht zu verbessern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag met amendementen vanuit procedureel' ->

Date index: 2023-07-26
w