Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag onvoldoende informatie » (Néerlandais → Allemand) :

Het tweede verslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, dat ook voor 2005 was gepland, moest echter opnieuw worden uitgesteld, tot 2008, omdat de lidstaten onvoldoende informatie hebben verstrekt.

Allerdings musste der ursprünglich für 2005 geplante zweite Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses über die Stellung des Opfers im Strafverfahren erneut verschoben werden, und zwar auf 2008, da die Mitgliedstaaten keine hinlänglichen Informationen bereitgestellt hatten.


Het tussentijds verslag van de Commissie over de bereikte resultaten en de kwalitatieve en kwantitatieve aspecten van de uitvoering, dat was gebaseerd op de verslagen van de lidstaten, verschafte onvoldoende informatie voor de evaluatie of aansturing van de fondsen.

Der auf der Grundlage der Berichte der Mitgliedstaaten erstellte Zwischenbericht der Kommission zu den erzielten Ergebnissen und den qualitativen und quantitativen Aspekten der Durchführung lieferte keine ausreichenden Informationen für die Bewertung oder Steuerung der Fonds.


9. stelt vast op grond van het verslag van de Rekenkamer dat het Bureau zijn aanwervingsprocedures verder moet verbeteren (met name bevatten de kennisgevingen van vacatures geen informatie over klachten- en beroepsprocedures; vergaderingen van de jury werden onvoldoende gedocumenteerd en bij één aanwerving week het tot aanstelling bevoegd gezag af van de volgorde van de lijst van de jury zonder dit te motiveren); is van mening da ...[+++]

9. entnimmt den Bemerkungen des Rechnungshofs, dass die Agentur die Personalauswahlverfahren noch weiter verbessern muss (in den Stellenausschreibungen waren keine Informationen zu den Beschwerde- und Rechtsbehelfsverfahren enthalten, die Sitzungen des Prüfungsausschusses wurden nicht ausreichend dokumentiert und bei einem Auswahlverfahren hat die Anstellungsbehörde die Reihenfolge der vom Prüfungsausschuss aufgestellten Liste ohne Angabe von Gründen missachtet); ist der Ansicht, dass einige Bestimmungen des Beamtenstatuts einen erheblichen Verwaltungsaufwand bedeuten können; fordert daher die Kommission auf, eine gewisse Vereinfachung ...[+++]


Het tweede verslag over de uitvoering van het kaderbesluit inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure, dat ook voor 2005 was gepland, moest echter opnieuw worden uitgesteld, tot 2008, omdat de lidstaten onvoldoende informatie hebben verstrekt.

Allerdings musste der ursprünglich für 2005 geplante zweite Bericht über die Umsetzung des Rahmenbeschlusses über die Stellung des Opfers im Strafverfahren erneut verschoben werden, und zwar auf 2008, da die Mitgliedstaaten keine hinlänglichen Informationen bereitgestellt hatten.


13. betreurt dat het verslag onvoldoende informatie bevat over voorbeelden van goede praktijken, de verspreiding ervan in Europees verband en de mogelijke overdracht ervan naar andere communautaire beleidssectoren, en geen analyse verschaft van de zwakke punten in het beleid van de Gemeenschap; verzoekt de Commissie een repertorium van projecten op te stellen ter verspreiding op Europees niveau;

13. bedauert, dass der Bericht keine ausreichenden Informationen über Beispiele von vorbildlicher Praxis, ihre Verbreitung auf europäischer Ebene und ihre eventuelle Übertragung auf andere Gemeinschaftspolitiken und auch keine Analyse der Schwachstellen der Maßnahmen der Gemeinschaft enthält; fordert die Kommission auf, einen Leitfaden für Projekte auszuarbeiten, die auf europäischer Ebene verbreitet werden sollen;


Ten eerste: de rapporteur - en die heeft keihard gewerkt, ik heb zelden een rapporteur gezien die zoveel inspanningen geleverd heeft voor één verslag en ik wil hem daarmee feliciteren - heeft groot gelijk dat hij zich erover beklaagt dat de Commissie onvoldoende informatie geeft aan het Parlement in het COM-document.

Erstens: Der Berichterstatter – er hat wirklich hart gearbeitet, ich habe selten einen Berichterstatter gesehen, der für einen einzigen Bericht, zu dem ich ihn beglückwünschen möchte, soviel Mühe aufgewendet hat – hat ganz recht, wenn er sich darüber beschwert, daß die Kommission das Parlament in dem KOM-Dokument unzureichend unterrichtet.


K. overwegende dat de Commissie in haar verslag wijst op de volgens haar onvoldoende samenwerking van de terzake bevoegde douaneautoriteiten en met cultuur belaste autoriteiten in de lidstaten, alsmede van de autoriteiten van de Gemeenschap, terwijl de ITCG-internetsite voor de uitwisseling van informatie over de bescherming van cultuurgoederen, die de Commissie zelf vermeldt in het kader van het IDA-programma, merkwaardigerwijze nog steeds niet actief is,

K. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Bericht auf eine vermeintlich unzureichende Zusammenarbeit der zuständigen Zollbehörden und Kulturbehörden in den Mitgliedstaaten sowie der Behörden auf gemeinschaftlicher Ebene hinweist, während die Internet-Site ITCG für den Austausch von Informationen über den Schutz von Kulturgütern, die von der Kommission selbst im Rahmen des IDA-Programms erwähnt wird, unerklärlicherweise immer noch nicht verwirklicht wurde,


72. beschouwt de informatie die de Commissie verstrekt heeft in het uitbreidingsverslag inzake "Levenskwaliteit en milieu” onvoldoende; verzoekt de kandidaatlanden het Europees Parlement ieder jaar de nationale programma's te doen toekomen voor overneming van de communautaire wetgeving met exacte tijdschema's en de stand van de wetgevingsprocedures; dringt er op aan dat de Commissie tijdens de pretoetredingsperiode jaarlijks aan het Europees Parlement verslag uitbrengt o ...[+++]

72. hält die von der Kommission im Erweiterungsbericht zum Thema "Lebens- und Umweltqualität” bereitgestellten Informationen für unzureichend; fordert die Beitrittsländer auf, ihm jährlich die nationalen Programme für die Übernahme des Besitzstandes mit genauen Zeitplänen und Stand der Rechtsetzungsprozesse zu übermitteln; fordert mit Nachdruck, dass die Kommission während der Vorbeitrittsphase ihm jedes Jahr über die Lage hinsichtlich der Umwelt einschließlich der Ergebnisse der Umsetzung des Besitzstandes Bericht erstattet und dass in diesen Berichten die Einhaltung von Zwischenzielen berücksichtigt wird, um auf diese Weise die von d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag onvoldoende informatie' ->

Date index: 2021-10-30
w