Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag over vervalste geneesmiddelen van mevrouw matias gestemd " (Nederlands → Duits) :

– (PL) Ik heb vandaag voor het verslag over vervalste geneesmiddelen van mevrouw Matias gestemd.

− (PL) Bei der heutigen Abstimmung habe ich für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag van mevrouw Matias gestemd, daar de introductie van vervalste geneesmiddelen in de legale distributieketen een bedreiging vormt voor het gehele Europese medicijnensysteem omdat daardoor het vertrouwen van de burgers in de kwaliteit van de bij apotheken en andere officiële verkooppunten verkrijgbare geneesmiddelen wordt ond ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht von Frau Matias gestimmt, da das Eindringen gefälschter Arzneimittel in die legale Lieferkette eine Bedrohung für das gesamte europäische Arzneimittelsystem darstellt, weil es das Vertrauen der Bürger in die Arzneimittel erschüttert, die sie in Apotheken und anderen legalen Verkaufsstellen erwerben können.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor het verslag van mevrouw Matias gestemd omdat het van groot belang is om de veiligheidsnormen te verhogen en doeltreffende, efficiënte en strikte regels vast te stellen om te voorkomen dat vervalste geneesmiddelen in de EU terechtkomen.

– (IT) Herr Präsident, ich habe für den Bericht von Frau Matias gestimmt, da es außerordentlich wichtig ist, die Sicherheitsstandards zu erhöhen sowie wirksame, effiziente und strenge Vorschriften zu erlassen, um ein Eindringen gefälschter medizinischer Produkte in den europäischen Markt zu verhindern.


− (PT) Ik heb voor het verslag over vervalste geneesmiddelen gestemd, omdat daarin maatregelen worden voorgesteld om de alarmerende stijging van vervalste geneesmiddelen in de EU tegen te gaan, zoals veiligheidskenmerken waarmee de echtheid van het product kan worden vastgesteld in de hele distributieketen, in het belang van de veiligheid van patiënten en de volksgezond ...[+++]

− (PT) Ich habe für diesen Bericht über gefälschte Arzneimittel gestimmt, der Maßnahmen zur Bekämpfung der besorgniserregenden Zunahme an gefälschten Arzneimitteln in der EU beinhaltet, wie Sicherheitsmerkmale zur Überprüfung der Echtheit des Arzneimittels in der gesamten Lieferkette, und auf die Patientensicherheit und den Schutz der öffentlichen Gesundheit abzielt.


– (FR) We hebben voor het verslag-Matias over vervalste geneesmiddelen gestemd.

– (FR) Wir haben für den Bericht von Frau Matias über gefälschte Arzneimittel gestimmt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag over vervalste geneesmiddelen van mevrouw matias gestemd' ->

Date index: 2023-02-28
w