Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag ter tafel » (Néerlandais → Allemand) :

Artikel 32 bepaalt : « Ieder jaar legt de Minister van Landsverdediging, bij de Wetgevende Kamers, verslag ter tafel over de toepassing van de tegenwoordige wet ».

Artikel 32 bestimmt: « Jedes Jahr legt der Minister der Landesverteidigung den Gesetzgebenden Kammern einen Bericht über die Anwendung des vorliegenden Gesetzes vor ».


Met de twee voorstellen die nu ter tafel liggen, is de Commissie het verslag van het Parlement grotendeels gevolgd.

Die Kommission hat sich mit den beiden nun vorliegenden Vorschlägen dem Bericht des Parlaments weitgehend angeschlossen.


Wij hebben geprobeerd een constructieve benadering van dit verslag ter tafel te brengen.

Wir haben uns bemüht, in diesem Bericht ein konstruktives Konzept vorzulegen.


Deze rapporteur is niet toevallig gekozen, want Marian Harkin heeft uitgebreide ervaring op het gebied van vrijwilligerswerk en het spreekt daarom vanzelf dat zij dit verslag ter tafel heeft gebracht.

Es ist kein Zufall, dass Frau Harkin diesen Bericht verfasst hat, sondern sie hat ihn aufgrund ihrer langjährigen Erfahrung in der Freiwilligentätigkeit selbst vorgeschlagen.


191. zal ook andere kwesties in verband met het Berlaymont-gebouw opnieuw ter tafel brengen zodra het aangekondigde speciaal verslag van de Rekenkamer over het gebouwenbeleid beschikbaar is;

191. wird auch auf andere Fragen im Zusammenhang mit dem Berlaymont-Gebäude zurückkommen, sobald der angekündigte Sonderbericht des Europäischen Rechnungshofes zur Gebäudepolitik vorliegt;


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, wij zouden nu natuurlijk de grootste lol kunnen beleven als wij ingingen op de onenigheid in het conservatieve kamp. Ik zie er echter van af want collega Bradbourn heeft een goed verslag ter tafel gebracht.

Herr Präsident! Es würde natürlich jetzt großen Spaß machen, auf den Streit innerhalb der Konservativen einzugehen. Das will ich aber nicht, weil der Kollege Bradbourn einen guten Bericht vorgelegt hat.


VERSLAG OVER DE STAND VAN DE WERKZAAMHEDEN VAN TEKSTEN DIE BIJ DE RAAD TER TAFEL LIGGEN 16

BERICHT ÜBER DEN STAND DER BERATUNGEN ÜBER DIE DEM RAT VORLIEGENDEN TEXTE 16


De Raad nam nota van een verslag van het voorzitterschap over de stand van zaken betreffende de onderstaande voorstellen die thans bij de Raad ter tafel liggen:

Der Rat nahm Kenntnis von einem Bericht des Vorsitzes über den Stand der Beratungen über folgende Vorschläge, die zur Zeit vom Rat geprüft werden:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag ter tafel' ->

Date index: 2022-08-11
w