Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag toe toen » (Néerlandais → Allemand) :

Alle belanghebbenden, vertegenwoordigers van zowel de bio-industrie als patiëntengroepen, juichten het verslag toe toen het afgelopen januari werd aangenomen.

Er wurde von allen Interessierten, Vertretern sowohl der Biotechnologiebranche als auch von Patientengruppen nach seiner Annahme im Januar begrüßt.


Het verslag dat we hier presenteren was al zeer opportuun en urgent toen de Commissie regionale ontwikkeling er het initiatief toe nam.

Dieser Bericht, den wir Ihnen jetzt vorlegen, war schon zu dem Zeitpunkt, als sich der Ausschuss für regionale Entwicklung für seine Ausarbeitung entschied, äußerst opportun und dringend.


De suikerregeling was al minstens vijftien jaar aan hervorming toe toen de Rekenkamer een uitvoerige studie uitvoerde naar de suikerregeling (Speciaal Verslag 4/91) en concludeerde dat het systeem leed aan overproductie en ondoelmatige productiemethoden en dat het niet budgetneutraal was.

Die Reform der Marktorganisation für Zucker war zumindest seit fünfzehn Jahren fällig, als der Rechnungshof eine umfangreiche Untersuchung zur Zuckermarktorganisation vornahm (Sonderbericht 4/91) und zu dem Schluss gelangte, dass das System unter Überversorgung und ineffizienten Produktionsstrukturen litt und nicht haushaltsneutral war.


Dat laatste verslag voegde niets nieuws toe aan het toen al bekende verslag van de heer Marty.

Letzterer gt dem uns bereits bekannten Bericht von Dick Marty keine neuen Erkenntnisse hinzu.


Het spreekt voor zich dat die procedure niet kan worden aangewend om aan de militaire overheid toe te staan dat ze onteigent zonder de procedures toe te passen waarin daartoe is voorzien, des te meer daar, in tegenstelling tot de toestand die in 1939 bestond, toen de termijnen voor onteigening het niet mogelijk maakten " in 't bezit van een onroerend goed te komen vóór een tijdsverloop van tenminste drie maanden" (Verslag aan Koning voorafgaand aan het koninklijk besluit nr. 31, Belgisch Staatsblad, 27 augustus 1 ...[+++]

Es ist selbstverständlich, dass dieses Verfahren nicht angewandt werden kann, um der Militärbehörde die Möglichkeit zur Enteignung ohne Anwendung der dafür vorgesehenen Verfahren einzuräumen, zumal - im Gegensatz zur Situation von 1939, als die Enteignungsfristen es nicht ermöglichten, « vor Ablauf von mindestens drei Monaten in den Besitz einer Immobilie zu gelangen » (dem königlichen Erlass Nr. 31 vorhergehender Bericht an den König, Belgisches Staatsblatt, 27. August 1939, S. 5854) - das Gesetz vom 26. Juli 1962 « über das Dringlichkeitsverfahren in bezug auf die Enteignung zu gemeinnützigen Zwecken » eine schnelle Inbesitznahme ermög ...[+++]


Dat in richtlijn 70/524 nog de oude tekst staat, heeft te maken met het feit dat de zaaigoedrichtlijn in 1986 bij het Parlement werd ingediend en dat wij tot 1988 met de Commissie hebben onderhandeld. Het verslag over deze richtlijn is in 1994 behandeld, en kennelijk kende het Parlement toen niet hetzelfde belang toe aan genetisch gemodificeerde organismen als later, toen ik rapporteur was.

Die Tatsache, daß in dieser Richtlinie 70/524 noch der alte Text steht, hat damit zu tun, daß die Saatgutrichtlinie 1986 im Parlament vorgelegt wurde und wir bis 1988 mit der Kommission verhandelt haben, während der Bericht zu dieser Richtlinie 1994 behandelt wurde, und offensichtlich hat das Parlament damals den genetisch veränderten Organismen nicht die gleiche Bedeutung zugemessen, wie wir das dann später getan haben, als ich Berichterstatter war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag toe toen' ->

Date index: 2022-02-11
w