Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Uitbrengen van het verslag
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag uitbrengen van controles op ongedierte
Verslag uitbrengen van ongedierte-inspecties

Traduction de «verslag uitbrengen waarom » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


verslag uitbrengen van controles op ongedierte | verslag uitbrengen van ongedierte-inspecties

über Kontrollen auf Schädlinge berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 2002 zal de Commissie verslag uitbrengen over de implementatie van de richtlijn over ouderschapsverlof, waarin ook aan de orde zal komen waarom zo'n groot aantal vaders geen gebruik maakt van dit recht.

Dei Kommission beabsichtigt, im Jahr 2002 einen Bericht über die Durchführung der Richtlinie über Elternurlaub vorzulegen.


Wanneer de gezamenlijke in de consolidatie opgenomen ondernemingen geen verslag uitbrengen over een of meerdere van deze aangelegenheden, motiveren zij waarom zij dit niet doen.

Erstatten die in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen in ihrer Gesamtheit in Bezug auf einen oder mehrere dieser Belange keinen Bericht, erläutert die Gesellschaft weshalb.


Lidstaten. De lidstaten moeten verslag uitbrengen waarom zij het principe van kostenterugwinning niet volledig in hun stroomgebiedsbeheersplannen toepassen en moeten ervoor zorgen dat hiermee de doelstellingen van de richtlijn niet worden verhinderd.

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass die Verwirklichung der Ziele dieser Richtlinie nicht gefährdet wird, und sie legen dar, aus welchen Gründen sie den Grundsatz der Kostendeckung in den Bewirtschaftungsplänen nicht in vollem Umfang anwenden.


In een tweede fase zouden de comités van niveau 3 in de loop van deze periode en aan het einde daarvan verslag uitbrengen aan de Commissie, het Europees Parlement en de Raad over de behaalde resultaten of, in voorkomend geval, de redenen waarom zij de gestelde doelen niet hebben weten te bereiken.

Während dieses Zeitraums und nach seinem Ablauf würden die Stufe 3-Ausschüsse sodann der Kommission, dem Europäischen Parlament und dem Rat über ihre Leistungen berichten bzw. die Gründe angeben, die sie an der Erfüllung der Ziele hinderten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook aan de vraag waarom en wanneer niet tot ...[+++]

22. erwartet, dass der Rat und die Kommission ihm spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden sollte, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die Europäische Union während der UNCHR-Tagung ergriff, sondern auch, wann und warum ein entsprechendes Engagement nicht erfolgte;


20. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk in mei 2003 aan de plenaire vergadering van het Parlement volledig verslag uitbrengen over de in het kader van de UNHCR bereikte resultaten; onderstreept dat in dit verslag uitvoerig aandacht moet worden besteed, niet alleen aan de vraag over welke kwesties de EU en haar lidstaten resoluties hebben ingediend of hebben helpen indienen en op welke uiteenlopende terreinen de EU tijdens de zitting van de UNHCR initiatieven heeft ontplooid, maar ook aan de vraag waarom en wanneer niet tot ...[+++]

20. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten und welche Maßnahmen die Europäische Union während der UNCHR-Tagung ergriff, sondern auch, wann und warum ein entsprechendes Engagement nicht erfolgte;


18. verwacht dat de Raad en de Commissie uiterlijk tegen mei 2003 volledig verslag uitbrengen in de plenaire vergadering van het Parlement over de resultaten van de zitting van de UNCHR; wijst erop dat in dit verslag uitvoerig moet worden uiteengezet niet alleen over welke kwesties resoluties zijn ingediend op initiatief, alleen of gezamenlijk, van de EU en haar lidstaten, maar ook in welke gevallen en waarom een dergelijk initiatief onmogelijk werd geacht;

18. erwartet, dass der Rat und die Kommission spätestens im Mai 2003 im Rahmen der Plenartagung des Parlaments ausführlich über das Ergebnis der UNCHR-Tagung Bericht erstatten; weist darauf hin, dass im betreffenden Bericht nicht nur im einzelnen ausgeführt werden soll, bezüglich welcher Fragen die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten sich allein oder gemeinsam mit anderen Ländern für Resolutionen einsetzten, sondern auch, wann und warum ein derartiges Engagement als unmöglich erachtet wurde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag uitbrengen waarom' ->

Date index: 2022-08-11
w