Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van eva-britt » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag van Eva-Britt Svensson betreffende de prioriteiten en het ontwerp van een nieuw EU-beleidskader ter bestrijding van geweld tegen vrouwen (2010/2209(INI)), dat is goedgekeurd op 5 april 2011, is verzocht om "een nieuwe brede beleidsaanpak tegen gendergerelateerd geweld, inclusief een strafrechtelijk instrument in de vorm van een richtlijn tegen gendergerelateerd geweld".

Im Bericht von Eva-Britt Svensson über „Prioritäten und Grundzüge einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen“ (2010/2209(INI)), der am 5. April 2011 angenommen wurde, wird eine „neue umfassende politische Strategie gegen geschlechtsbezogene Gewalt“ vorgeschlagen, die ein „strafrechtliches Instrument in Form einer Richtlinie gegen geschlechtsbezogene Gewalt“ einschließt.


Daarom geef ik mijn steun aan het verslag van Eva-Britt Svensson.

Daher unterstütze ich den Bericht von Frau Svensson.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag van Eva-Britt Svensson over het effect van marketing en reclame op de gelijkheid tussen vrouwen en mannen behoort tot de categorie verslagen die zich mengen in zaken die niet van prioritair belang zijn met het oog op de problemen die de Europese Unie momenteel teisteren.

– (PL) Herr Präsident! Der Bericht von Eva-Britt Svensson über die Auswirkungen von Marketing und Werbung auf die Gleichstellung von Frauen und Männern gehört zu den Dokumenten, in denen Themen angesprochen werden, die angesichts der heute vor der Europäischen Union stehenden Probleme einfach nicht von vorrangiger Bedeutung sind.


- Aan de orde is het verslag over de prioriteiten en het ontwerp van een nieuw beleidskader van de EU voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen [2010/2209(INI)] - Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid. Rapporteur: Eva-Britt Svensson (A7-0065/2011).

– Der nächste Punkt ist ein Bericht von Frau Svensson, im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter über den Vorschlag einer neuen EU-Politik zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen (2010/2209(INI) (A7-0065/2011)).


Ten aanzien van steun die wordt verleend voor nieuwe elektriciteitscentrales met hoog rendement, met inbegrip van centrales die CCS-klaar zijn, moeten de EVA-lidstaten de volgende informatie in hun jaarlijks verslag opnemen:

In Bezug auf Beihilfen für neue, hocheffiziente Kraftwerke (einschließlich „CCS-fähiger“ Kraftwerke) müssen die Jahresberichte der EFTA-Staaten folgende Angaben enthalten:


– gezien de mondelinge vragen van 1 oktober van Eva-Britt Svensson, namens de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid aan de Raad en aan de Commissie over uitbanning van geweld tegen vrouwen (O-0096/2009 – B7‑0097/2009),

– unter Hinweis auf die mündlichen Anfragen von Eva-Britt Svensson im Namen des Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter vom 1. Oktober 2009 zur Beseitigung der Gewalt gegen Frauen (O-0096/2009, O-0097/2009),


De Accountantscommissie licht het Comité voor het financieel mechanisme in en brengt bij het Permanent Comité van de EVA-staten verslag uit over de in artikel 1 bedoelde controle.

Der Ausschuss der Rechnungsprüfer informiert den Ausschuss für den Finanzierungsmechanismus und berichtet dem Ständigen Ausschuss der EFTA-Staaten über das Audit gemäß Artikel 1.


De verslagen van de lidstaten van de Europese Vrijhandelsassociatie (EVA) die behoren tot de Europese Economische Ruimte worden behandeld in een afzonderlijk verslag, dat gepubliceerd wordt door het secretariaat van de EVA.

Die Würdigung der Berichte der EFTA-Mitgliedsländer, die am EWR teilnehmen, erfolgt in einem eigenen Bericht, den das EFTA-Sekretariat publiziert.


(1) De EVA-Staten moeten jaarlijks bij de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA een verslag indienen waarin alle steunbetalingen, in welke vorm ook, aan alle automobiel- en automotorfabrikanten gedurende het betrokken jaar zijn opgesomd.

(1) Die EFTA-Staaten werden aufgefordert, der EFTA-Überwachungsbehörde alljährlich einen Bericht vorzulegen, in dem sämtliche und in jeglicher Form erfolgte Beihilfezahlungen an die Hersteller von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeugmotoren für das betreffende Jahr aufgeführt sind.


(1) De EVA-Staten brengen aan de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA tweemaal per jaar verslag uit over de in de voorgaande zes maanden uitgekeerde steun ten behoeve van de in punt 24.2 (1) genoemde subsectoren alsmede van de subsectoren kleine en middelgrote gelaste buizen, matrijsloze grofsmederij, gieterijen en draadtrekkerijen van zacht staal.

(1) Die EFTA-Staaten legen der EFTA-Überwachungsbehörde zweimal im Jahr einen Bericht über alle Beihilfen vor, die während der vorangegangenen sechs Monate in dem unter Punkt 24.2 Absatz 1 genannten Teilbereich sowie in den Teilbereichen geschweißte Klein- und Mittelrohre, Freiformgrobschmieden, Gießereien und Weichstahldrahtziehereien ausgezahlt worden sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van eva-britt' ->

Date index: 2024-08-19
w