Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van mevrouw gillig heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Het verslag van mevrouw Gillig heeft betrekking op het voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 om deze aan te laten sluiten bij de ontwikkelingen van de nationale systemen voor sociale verzekering. Er moet daarbij rekening worden gehouden met de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Frau Gilligs Bericht betrifft den jährlichen Vorschlag zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, die Änderungen in den einzelstaatlichen Gesetzen aufzunehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Het verslag van mevrouw Gillig heeft betrekking op het voorstel tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1408/71 en Verordening (EEG) nr. 574/72 om deze aan te laten sluiten bij de ontwikkelingen van de nationale systemen voor sociale verzekering. Er moet daarbij rekening worden gehouden met de wijzigingen in de nationale wetgevingen en de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Frau Gilligs Bericht betrifft den jährlichen Vorschlag zur Änderung der Verordnungen (EWG) Nr. 1408/71 und Nr. 574/72, um der Entwicklung der nationalen Systeme der sozialen Sicherheit Rechnung zu tragen, die Änderungen in den einzelstaatlichen Gesetzen aufzunehmen und die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften zu berücksichtigen.


Ik dank de rapporteur namens mijn fractie. Mevrouw Gillig heeft een gedegen verslag opgesteld, want ze is niet voor de verleiding bezweken er veel mooie amendementen aan toe te voegen die uiteindelijk noch door de Commissie, noch door de Raad aanvaard zouden worden.

Ich danke der Berichterstatterin im Namen meiner Fraktion. Frau Gillig hat einen seriösen und verantwortungsvollen Bericht vorgelegt, denn sie hätte natürlich auch der Versuchung unterliegen können, viele schöne Änderungsanträge einzubringen, die wir im Endeffekt nicht hätten realisieren können, weder mit der Kommission noch mit dem Rat.


Ik steun de Nederlandse collega’s in hun bijzondere positie en, zoals ik al zei, in het mondeling amendement dat mevrouw Gillig heeft ingediend wordt daarmee enigszins rekening gehouden.

Ich habe für die besondere Situation der niederländischen Kollegen Verständnis, und wie ich sagte, wird der von Frau Gillig eingereichte mündliche Änderungsantrag etwa in diese Richtung gehen.


Daarom moeten wij het verslag van mevrouw Gillig steunen.

Aus diesem Grunde müssen wir den Bericht von Frau Gillig unterstützen.


Het Europees Parlement heeft op 6 november 2002 het verslag van mevrouw Schroedter over het eerste voortgangsverslag goedgekeurd.

Das Europäische Parlament hat am 6. November 2002 den Bericht von Frau Schroedter über den ersten Zwischenbericht angenommen.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


Dezelfde dag heeft de commissie Beleid inzake territoriale samenhang (COTER) een advies ingediend over het communautaire initiatief URBAN op basis van het door mevrouw Sally Powell (PSE/UK) ingediende verslag.

Am selben Tag gab die Fachkommission COTER eine Stellungnahme zur Gemeinschaftsinitiative URBAN ab, der ein von Frau Sally Powell (PSE/UK) vorgelegter Bericht zugrunde lag.


Mevrouw Scrivener heeft persoonlijk aan iedere Minister van Financiën laten weten dat zij de Lid-Staten wenst te betrekken bij het opstellen van dit eerste verslag.

Frau Scrivener hatte persönlich jeden Minister davon unterrichtet, daß sie die Mitgliedstaaten an der Vorbereitung dieses ersten Berichts beteiligen möchte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van mevrouw gillig heeft' ->

Date index: 2023-10-02
w