Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van michael garcía over " (Nederlands → Duits) :

gezien het verslag van Michael García over de controversiële bidprocedure voor de toewijzing van het WK in 2018 en 2022, waarover binnen de FIFA in december 2014 overeenstemming was bereikt om het te publiceren,

– unter Hinweis auf den Bericht von Michael Garcia über das kontroverse Vergabeverfahren für die Weltmeisterschaften 2018 und 2022, dessen Veröffentlichung die FIFA im Dezember 2014 beschlossen hat,


D. overwegende dat feitelijk bewezen is dat de FIFA jarenlang heeft geopereerd als een onbetrouwbare, ondoorzichtige en notoir corrupte organisatie; overwegende dat de recente arrestaties bevestigen dat er sprake is van systemische, wijdverbreide en hardnekkige fraude en corruptie binnen de FIFA – zoals onder meer wordt beschreven in het verslag van Michael J. Garcia, waarvan de inhoud nooit volledig openbaar is gemaakt – en niet van geïsoleerde gevallen van wangedrag, zoals door de voormalige voorzitter van de FIFA, Joseph Blatter, werd beweerd;

D. in der Erwägung, dass die FIFA erwiesenermaßen über viele Jahre hinweg als unzuverlässiger, zwielichtiger und offenkundig korrupter Verband agiert hat; in der Erwägung, dass im Zuge der aktuellen Festnahmen bestätigt wird, dass Betrug und Korruption innerhalb der FIFA systembedingt, weit verbreitet und anhaltend sind, wie es auch unter anderem im Bericht von Michael J. Garcia aufgedeckt wird, dessen Inhalt nie vollständig offengelegt wurde, und es sich dabei keineswegs um Einzelfälle von Fehlverhalten handelt, wie vom bisherigen FIFA-Präsidenten Joseph Blatter behauptet;


gezien het verslag van Michael J. Garcia betreffende beschuldigingen van corruptie in het georganiseerd voetbal, dat in juli 2012 door de FIFA werd gepubliceerd,

– unter Hinweis auf den von der FIFA im Juli 2012 in Auftrag gegebenen Bericht von Michael J. Garcia über Korruptionsfälle im Verbandsfußball,


Europese Bankautoriteit Verslag: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0166/2010) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot oprichting van een Europese Bankautoriteit [COM(2009)0501 - C7-0169/2009 - 2009/0142(COD)] Commissie economische en monetaire zaken

Europäische Bankaufsichtsbehörde Bericht: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0166/2010) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Einrichtung einer Europäischen Bankaufsichtsbehörde [COM(2009)0501 - C7-0169/2009 - 2009/0142(COD)] Ausschuss für Wirtschaft und Währung


Administratieve samenwerking en fraudebestrijding op het gebied van de BTW (herschikking) Verslag: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0061/2010) Verslag over het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de administratieve samenwerking en de bestrijding van fraude op het gebied van de belasting over de toegevoegde waarde (herschikking) [COM(2009)0427 - C7-0165/2009 - 2009/0118(CNS)] Commissie economische en monetaire zaken Artikel 138 van het Reglement

Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und Betrugsbekämpfung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer (Neufassung) Bericht: José Manuel García-Margallo y Marfil (A7-0061/2010) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Zusammenarbeit der Verwaltungsbehörden und die Betrugsbekämpfung auf dem Gebiet der Mehrwertsteuer (Neufassung) [COM(2009)0427 - C7-0165/2009 - 2009/0118(CNS)] Ausschuss für Wirtschaft und Währung Artikel 138 GO


De Raad heeft, in aanwezigheid van de heer Michael G. KENNEDY, de voorzitter van Eurojust, een gedachtewisseling gehouden over aangelegenheden in verband met het jaarverslag van Eurojust voor 2003 en conclusies over dat verslag aangenomen.

Der Rat führte in Anwesenheit von Michael G. KENNEDY, dem Präsidenten von Eurojust, einen Meinungsaustausch zu Fragen im Zusammenhang mit dem Eurojust-Bericht für das Jahr 2003 und nahm Schlussfolgerungen zu diesem Bericht an.


Het met begroting belaste Commissielid Michaele Schreyer zei over dit verslag: Ik ben zeer verheugd over de erkenning voor onze hervormingswerkzaamheden.

Das für Haushalt zuständige Kommissionsmitglied Michaele Schreyer begrüßte die Anerkennung der Reformanstrengungen der Kommission.


Het met begroting belaste Commissielid Michaele Schreyer zei over het verslag van de Rekenkamer over 2001: De Rekenkamer speelt een belangrijke rol door ons te helpen te voldoen aan de hoge verwachtingen van de Europese belastingbetaler over de manier waarop wij zijn geld beheren.

Nach einer Stellungnahme des für den Haushalt zuständigen Kommissionsmitglieds Michaele Schreyer zum Bericht des Rechnungshofs für 2001 kommt dem Rechnungshof eine wichtige Aufgabe zu: Er helfe der Kommission, den hohen Erwartungen, die der europäische Steuerzahler im Zusammenhang mit der Verwaltung seines Geldes an sie stellt, gerecht zu werden.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend,Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Joergen ROSTED Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johannes LEDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Konstantin SIMITIS Minister van Industrie de heer Christos ROKOPHYLLOS Onderminister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie de heer Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Staatssecretaris van Industrie Frankrijk : de heer José ROSSI Minister van Industrie Ierland ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär, Ministerium für Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Herr Christos ROKOFYLLOS Stellvertretender Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie Herr Juan Ignacio MOLTÓ GARCIÁ Staatssekretär für Industrie Frankreich Herr José ROSSI Minister für Industrie Irland Herr ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Melchior WATHELET Vice-Eerste Minister, Minister van Justitie de heer Johan VANDE LANOTTE Minister van Binnenlandse Zaken Denemarken : mevrouw Birte WEISS Minister van Binnenlandse Zaken de heer Bjoern WESTH Minister van Justitie Duitsland : Mevrouw Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Minister van Justitie de heer Kurt SCHELTER Staatssecretaris van Binnenlandse Zaken de heer Alwin ZIEL Minister van Binnenlandse Zaken van de deelstaat Brandenburg Griekenland : de heer Stelios PAPATHEMELIS Minister van Openbare Orde de heer Anastasios ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Melchior WATHELET Vizepremierminister, Minister der Justiz Herr Johan VANDE LANOTTE Minister des Innern Dänemark Frau Birte WEISS Ministerin des Innern Herr Bjoern WESTH Minister der Justiz Deutschland Frau Sabine LEUTHEUSER-SCHNARRENBERGER Bundesministerin der Justiz Herr Kurt SCHELTER Staatssekretär, Bundesministerium des Innern Herr Alwin ZIEL Innenminister des Landes Brandenburg Griechenland Herr Stelios PAPATHEMELIS Minister für öffentliche Ordnung Herr Anastasios PEPONIS Minister der Justiz Spanien Herr Juan Albert BELLOCH Mini ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van michael garcía over' ->

Date index: 2023-12-04
w