Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag van november 2001 meldde dat hongerije " (Nederlands → Duits) :

Het verslag van november 2001 meldde dat Hongerije vooruitgang bleef boeken bij de aanpassing van het onderwijs- en opleidingsstelsel.

Aus dem Bericht vom November 2001 ging hervor, dass Ungarn die Reform seiner Bildungs- und Ausbildungssysteme stetig voranbrachte.


gezien het verslag van november 2001 getiteld "Grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie", gepubliceerd door de groep-Giovannini , die de Commissie bij kwesties betreffende de financiële markten adviseert,

– in Kenntnis des Berichts vom November 2001 "Grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungssysteme in der Europäischen Union", veröffentlicht von der Giovannini-Gruppe , die die Kommission in Finanzmarktfragen berät,


gezien het verslag van november 2001 getiteld "Grensoverschrijdende clearing- en afwikkelingsregelingen in de Europese Unie", gepubliceerd door de groep-Giovannini, die de Commissie bij kwesties betreffende de financiële markten adviseert,

- in Kenntnis des Berichts vom November 2001 „Grenzübergreifende Clearing- und Abrechnungssysteme in der Europäischen Union“, veröffentlicht von der Giovannini-Gruppe, die die Kommission in Finanzmarktfragen berät,


164. verwelkomt de vorderingen die Roemenië heeft gemaakt, zoals de Commissie opmerkt in haar periodiek verslag van november 2001, met name de nieuwe wetgeving over openbare aanbestedingen, over het opheffen van de discriminatie van seksuele minderheden, over de restitutie van eigendom en over de behandeling van asielzoekers en vluchtelingen, alsook het op gang brengen van privatiseringen en aanpassingen van de energieprijzen;

164. begrüßt die von der Kommission in ihrem Regelmäßigen Bericht vom November 2001 festgestellten Verbesserungen in Rumänien, insbesondere das neue Gesetz über das öffentliche Vergabewesen, die Abschaffung der Diskriminierung sexueller Minderheiten, die Rückerstattung von Eigentum und die Behandlung von Asylsuchenden und Flüchtlingen sowie den Beginn der Privatisierung und Energiepreisanpassungen;


155. verwelkomt de vorderingen die Roemenië heeft gemaakt, zoals de Commissie opmerkt in haar periodiek verslag van november 2001, met name de nieuwe wetgeving over openbare aanbestedingen, over het opheffen van de discriminatie van seksuele minderheden, over de restitutie van eigendom en over de behandeling van asielzoekers en vluchtelingen, alsook het op gang brengen van privatiseringen en aanpassingen van de energieprijzen;

155. begrüßt die von der Kommission in ihrem Regelmäßigen Bericht vom November 2001 festgestellten Verbesserungen in Rumänien, insbesondere das neue Gesetz über das öffentliche Vergabewesen, die Abschaffung der Diskriminierung sexueller Minderheiten, die Rückerstattung von Eigentum und die Behandlung von Asylsuchenden und Flüchtlingen sowie den Beginn der Privatisierung und Energiepreisanpassungen;


Het verslag werd ingediend op 26 november 2001.

Der Bericht wurde am 26. November eingereicht.


In haar verslag van november 2001 verheugde de Commissie zich over de grote vooruitgang die de Tsjechische Republiek had gemaakt ten opzichte van het laatste verslag, meer bepaald door de vaststelling van een nieuwe energiewet die de Tsjechische wetgeving harmoniseert met het communautair acquis en een belangrijke ontwikkeling geeft aan de energiesector.

In ihrem Bericht vom November 2001 bekräftigte die Kommission, dass die Tschechische Republik seit dem letzten Bericht beträchtliche Fortschritte gemacht hatte, insbesondere durch den Erlass eines neuen Energiegesetzes, das auf die Angleichung der tschechischen Rechtsvorschriften an den gemeinschaftlichen Besitzstand abstellte und eine wichtige Entwicklung im Energiesektor darstellte.


Het verslag van november 2001 bevestigde dat Estland aanzienlijke vooruitgang had geboekt maar dat het moest trachten zijn onderwijs-en beroepsopleidingsstelsel nog meer te hervormen.

Im Bericht vom November 2001 wurde festgestellt, dass Estland erhebliche Fortschritte erzielt hatte , jedoch noch weitere Anstrengungen zur Reform seines Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung unternehmen musste .


Het verslag van november 2001 vond dat Litouwen enige vooruitgang op dit gebied had geboekt dankzij de goedkeuring in december 2000 van de wet inzake de financiering van de wetenschap en het onderwijs op de lange termijn.

Im Bericht vom November 2001 wurde die Auffassung vertreten, dass Litauen durch die Verabschiedung des Gesetzes über die langfristige Finanzierung von Wissenschaft und Bildung im Dezember 2000 einige Fortschritte in diesem Bereich erzielt hatte .


In het verslag van november 2001 werd melding gemaakt van vooruitgang op het gebied van de harmonisatie van het wetgevend en administratief kader.

Dem Bericht vom November 2001 zufolge ist Zypern bei der Angleichung des grundlegenden legislativen und administrativen Rahmens an den Besitzstand gut vorangekommen.




Anderen hebben gezocht naar : verslag van november 2001 meldde dat hongerije     gezien het verslag     verslag van november     november     periodiek verslag     op gang     verslag     trachten zijn onderwijs-en     november 2001 vond     onderwijs     melding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van november 2001 meldde dat hongerije' ->

Date index: 2023-04-10
w