Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag van oktober 2009 genomen » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.

Die Kommission wird den Bericht bis Mai 2009 vorlegen, da im Interesse einer sachgerechten Bewertung beschlossen wurde, den in Artikel 9 Absatz 2 des Rahmenbeschlusses vorgegebenen Zeitplan einzuhalten.


Artikel 38 van de Code luidt: "Uiterlijk op 13 oktober 2009 dient de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in over de toepassing van titel III".

Gemäß Artikel 38 des Kodex legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 13. Oktober 2009 einen Bericht über die Anwendung von Titel III vor.


Het zesde verslag omvat een overzicht van de sinds het vorige verslag van oktober 2009 genomen maatregelen met het oog op de totstandbrenging van wederkerigheid.

Der sechste Bericht gibt Aufschluss darüber, welche Schritte seit dem letzten Bericht vom Oktober 2009 zur Verwirklichung der Gegenseitigkeit getroffen wurden.


In de Commissiemededelingen van 28 oktober 2009 over een beter werkende voedselvoorzieningsketen in Europa en van 2 februari 2011 met als titel „Grondstoffen en grondstoffenmarkten: uitdagingen en oplossingen” worden maatregelen geschetst die in het kader van de herziening van Richtlijn 2004/39/EG dienen te worden genomen.

In den Kommissionsmitteilungen vom 28. Oktober 2009 mit dem Titel „Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern“ und vom 2. Februar 2011 zum Thema „Grundstoffmärkte und Rohstoffe: Herausforderungen und Lösungsansätze“ werden Maßnahmen umrissen, die im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Richtlinie 2004/39/EG zu ergreifen sind.


De Raad heeft nota genomen van het vierde halfjaarlijkse verslag over de uitvoering van het EU‑actieplan voor Pakistan, dat in oktober 2009 is aangenomen.

Der Rat nahm den vierten halbjährlichen Bericht über die Umsetzung des im Oktober 2009 ange­nommenen EU-Aktionsplans für Pakistan zur Kenntnis.


De Raad heeft nota genomen van de voorbereidingen voor zittingen van de samenwerkingsraden van de EU met Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, die op 26 oktober 2009 in Luxemburg zullen worden gehouden.

Der Rat hat die Vorarbeiten für die Tagungen der Kooperationsräte der EU mit Armenien, Aser­baidschan und Georgien zur Kenntnis genommen, die am 26. Oktober 2009 in Luxemburg statt­finden werden.


Op 19 oktober 2009 werd het meest recente verslag aangenomen.

Der jüngste dieser Berichte wurde am 19. Oktober 2009 verabschiedet.


Voor de opstelling van de eerste lijst worden alleen volledige verzoeken die uiterlijk op 31 oktober 2009 zijn ontvangen, in overweging genomen.

Nur vollständige, vor dem 31. Oktober 2009 eingegangene Anträge werden bei der Erstellung des ersten Verzeichnisses berücksichtigt.


Verslag van de Commissie van 15 oktober 2009 over het geïntegreerd maritiem beleid van de EU [COM(2009) 540 definitief – Niet in het Publicatieblad bekendgemaakt].

Bericht der Kommission vom 15. Oktober 2009 - Fortschrittsbericht zur integrierten Meerespolitik der EU [KOM (2009) 540 endg. – Nicht im Amtsblatt veröffentlicht].


verzoekt de Commissie uiterlijk in juni 2003 een nieuw verslag in te dienen over de ingevolge de resolutie van de Raad van 28 oktober 1999 genomen maatregelen;

fordert die Kommission auf, bis Juni 2003 einen weiteren Bericht über die aufgrund der Entschließung des Rates vom 28. Oktober 1999 ergriffenen Maßnahmen vorzulegen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag van oktober 2009 genomen' ->

Date index: 2021-05-07
w