Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag

Traduction de «verslag vermeld moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3° zorgen voor de deelneming van de leden aan de uitwerking van het in artikel 11 bedoelde verslag en de verzamelingsmodaliteiten bepalen voor de gegevens die in dit verslag vermeld moeten worden;

3° die Teilnahme der Mitglieder an der Ausarbeitung des in Artikel 11 genannten Berichts organisieren und die Modalitäten zur Sammlung der Daten festlegen, die in diesem Bericht anzugeben sind;


Deze en andere in het verslag vermelde tekortkomingen moeten worden aangepakt in het kader van het nieuwe GLB, waarin specifieke steun blijft bestaan in de vorm van gekoppelde betalingen.

Diese und andere im Bericht aufgezeigte Unzulänglichkeiten sollten im Rahmen der neuen GAP angegangen werden, für die vorgesehen ist, die besondere Stützung in Form gekoppelter Zahlungen beizubehalten.


In het verslag worden uitdagingen voor de Europese onderwijsstelsels vermeld waar de EU en haar lidstaten samen aan moeten werken en wordt het belang bevestigd van beleid dat gericht is op modernisering van de onderwijsstelsels en vergroting van de kansen voor jongeren om in het buitenland te studeren of een opleiding te volgen.

In dem Bericht werden die Herausforderungen für die europäischen Bildungssysteme angesprochen, die von der EU und ihren Mitgliedstaaten gemeinsam bewältigt werden müssen, und es wird bestätigt, wie wichtig Maßnahmen sind, die darauf abzielen, die Bildungssysteme zu modernisieren und jungen Menschen ein Studium oder eine Ausbildung im Ausland zu erleichtern.


Herinnert aan het door de Europese Raad van 4 en 5 november 2004 aangenomen Haags Programma, waarin volledige wederkerigheid inzake visumvrijstelling wordt erkend als een essentieel onderdeel van het gemeenschappelijk visumbeleid van de EU voor het vergemakkelijken van legaal reizen, en waarin de Commissie wordt opgeroepen ernaar te blijven streven dat de burgers van alle lidstaten zo spoedig mogelijk zonder een visum voor kort verblijf kunnen reizen naar alle derde landen waarvan de onderdanen zonder visum naar de EU kunnen reizen, Herinnert aan de vaststelling van Verordening (EG) nr. 851/2005 van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001, wat betreft het wederkerigheidsmechanisme, die op 24 juni 2005 in werking is getreden ...[+++]

erinnert daran, dass in dem am 4./5. November 2004 vom Europäischen Rat angenommenen Haager Programm eine umfassende gegenseitige Befreiung von der Visumpflicht als wesentlicher Aspekt der EU-Visumpolitik zur Erleichterung des legalen Reisens anerkannt und die Kommission dazu aufgerufen wird, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit so rasch wie möglich die Bürger aller Mitgliedstaaten ohne Kurzaufenthaltsvisum in alle Drittländer reisen können, deren Staatsangehörige ohne Visum in die EU reisen dürfen; erinnert daran, dass er die Verordnung (EG) Nr. 851/2005 des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 539/2001 des Rates in Bezug auf den ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Roemenië zal nochtans alle in het periodiek verslag vermelde problemen moeten oplossen.

Rumänien wird jedoch auf allen Gebieten tätig werden müssen, für die der regelmäßige Bericht Handlungsbedarf anmahnt.


Hongarije zal nochtans alle in het periodiek verslag vermelde problemen moeten oplossen.

Ungarn wird jedoch auf allen Gebieten tätig werden müssen, für die der regelmäßige Bericht Handlungsbedarf anmahnt.


Slowakije zal nochtans alle in het periodiek verslag vermelde problemen moeten oplossen.

Die Slowakei wird jedoch auf allen Gebieten tätig werden müssen, für die der regelmäßige Bericht Handlungsbedarf anmahnt.


Deze gevallen moeten, voorzover de bedragen meer dan 10000 euro belopen, worden vermeld in het in lid 3 bedoelde verslag, omgerekend in de nationale munteenheid tegen de wisselkoers van de eerste werkdag van oktober van het voorbije kalenderjaar; in dit verslag moeten de redenen worden vermeld waarom de lidstaat de betrokken bedragen niet ter beschikking heeft kunnen stellen.

Diese Fälle sind in dem Bericht gemäß Absatz 3 aufzuführen, sofern die zu dem am ersten Arbeitstag des Monats Oktober des Kalendervorjahres geltenden Kurs in Landeswährung umgerechneten Beträge 10000 EUR übersteigen. In dem Bericht sind die Gründe anzugeben, die den Mitgliedstaat gehindert haben, die betreffenden Beträge zur Verfügung zu stellen.


Op basis hiervan hebben verschillende delegaties de Commissie verzocht vooruit te lopen op het verslag over de vermelding op het etiket van de oorsprong van vlees dat als ingrediënt gebruikt wordt in producten waarin vlees is verwerkt, welk verslag in december van dit jaar zou moeten worden gepubliceerd; zij meenden dat de verplichte vermelding van de oorsprong op het etiket een positieve bijdrage zou kunnen leveren tot het herste ...[+++]

Auf dieser Grundlage haben mehrere Delegationen die Kommission auf­gerufen, den für Dezember dieses Jahres geplanten Bericht über die Kennzeichnung der Herkunft von Fleisch, das als Zutat in verarbeiteten Fleischerzeugnissen verwendet wird, vorzuziehen, und sie haben die Ansicht vertreten, dass diese obligatorische Herkunftsangabe einen positiven Beitrag zur Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens leisten könnte.


De Commissie stelt dan ook de volgende voorlopige oplossing voor : a) de gegarandeerde hoeveelheid voor leveranties voor Spanje wordt voor het melkprijsjaar 1993/94 voorlopig verhoogd, maar slechts met de in bijlage 1 vermelde hoeveelheden; b) Griekenland en Italië krijgen nog tot 15 mei 1993 de tijd om aan de door de Raad ten tijde van het akkoord gestelde voorwaarden te voldoen, zodat tegen eind juli 1993 en op basis van een nieuw voorstel van de Commissie de gegarandeerde hoeveelheden voor leveranties voor het melkprijsjaar 1993/94 kunnen worden verhoogd; c) de Commissie brengt in maart 1994 bij de Raad opnieuw ...[+++]

Die Kommission schlägt daher folgende Zwischenlösung vor: a) Die spanische Garantiemenge für Lieferungen wird für 1993/94 vorläufig erhöht, jedoch nur um die in Anhang I genannten Mengen. b) Die Griechenland und Italien eingeräumte Frist für die Erfüllung der Bedingungen des Rates wird bis zum 15. Mai 1993 verlängert, so daß Ende Juli 1993 auf der Grundlage eines neuen Vorschlags der Kommission eine Aufstockung der Garantiemengen für Lieferungen für das Wirtschaftsjahr 1993/94 ins Auge gefaßt werden kann. c) Die Kommission legt dem Rat im März 1994 einen Bericht über weitere Fortschritte bei der tatsächlichen Anwend ...[+++]




D'autres ont cherché : vermelding in de notulen     vermelding in het verslag     verslag vermeld moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag vermeld moeten' ->

Date index: 2022-10-08
w