Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag

Vertaling van "verslag vermelde werken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het eerste lid bedoelde aanvraag omvat alle elementen waarmee de eindrekeningen kunnen worden opgemaakt en waarmee de subsidieerbare uitgaven definitief kunnen worden berekend, en omvat minstens : 1° een afschrift van de kennisgeving van de gunning van de opdracht van de aannemer; 2° een afschrift van het bevel tot aanvatting van de werken; 3° een afschrift van de eventuele aanhangsels bij de opdracht of van elke andere wijziging van de opdracht; 4° een afschrift van de maandelijkse staten van vordering waarin de gedetailleerde lijst van de uitgevoerde werken wordt bepaald, die de door de ondernemer aangevraagde betalingen, de g ...[+++]

Der in Absatz 1 angeführte Antrag umfasst alle Angaben, die ermöglichen, die Endabrechnung zu erstellen und die bezuschussbaren Ausgaben endgültig zu berechnen. Er umfasst wenigstens: 1° eine Abschrift der Notifizierung der Auftragsvergabe an den Auftragsnehmer; 2° eine Abschrift der Anweisung, die Arbeiten zu beginnen; 3° eine Abschrift der gegebenenfalls erfolgten Nachträge oder aller sonstigen Änderungen des Auftrags; 4° eine Abschrift der monatlichen Erfassung des Stands der Arbeiten mit einer detaillierten Aufstellung der erledigten Arbeiten zur Rechtfertigung der durch den Unternehmer verlangten Zahlungen, die genehmigten Rechnu ...[+++]


2. De Commissie en de lidstaten werken samen bij het verzamelen van de informatie voor het in lid 1 vermelde verslag.

(2) Die Kommission und die Mitgliedstaaten arbeiten bei der Erfassung von Informationen für den in Absatz 1 genannten Bericht zusammen.


12. roept de regering van de DVK op om de in het verslag van de bijzondere rapporteur vermelde aanbevelingen zo snel mogelijk op te volgen en mee te werken aan de uitvoering van de speciale procedures van de VN teneinde de mensenrechtensituatie voor de inwoners van het land te verbeteren;

12. fordert die Regierung der DVRK auf, unverzüglich den Empfehlungen im Bericht des Sonderberichterstatters nachzukommen und sich den Sonderverfahren der UN anzuschließen, um die Menschenrechtslage der Bürger des Landes zu verbessern;


11. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de mensenrechtensituatie in de DVK; is ingenomen met de instelling van een VN-onderzoekscommissie voor de DVK; verzoekt de regering van de DVK om de in het verslag van de bijzondere rapporteur over de mensenrechtensituatie in de DVK vermelde aanbevelingen op te volgen en met de VN samen te werken teneinde de mensenrechtensituatie voor de inwoners van het land te verbeteren;

11. äußerst sich tief besorgt über die Menschenrechtslage in der DVRK; begrüßt die Einrichtung eines UN-Untersuchungsausschusses für die DVRK; fordert die Regierung der DVRK auf, die Empfehlungen im Bericht des Sonderberichterstatters zur Lage der Menschenrechte in der DVRK zu befolgen und mit der UN zusammenzuarbeiten, um die Menschenrechtslage der Bürger von Nordkorea zu verbessern;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van andere begunstigden dan die welke zijn vermeld in artikel 1, lid 1, en van werken die of ander beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name losstaande fo ...[+++]

Die Kommission verfolgt ständig die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in jährlichen Abständen einen Bericht vor über die mögliche Einbeziehung von anderen Begünstigten als den in Artikel 1 Absatz 1 genannten und von Werken oder sonstigen Schutzgegenständen in den Anwendungsbereich der Richtlinie, die derzeit nicht darunter fallen, insbesondere eigenständige Fotografien und andere Bilder sowie in Europa geschaffene unveröffent ...[+++]


De Commissie ziet nauwlettend toe op de ontwikkeling van de informatiebronnen over rechten en dient uiterlijk een jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn, en daarna jaarlijks, een verslag in betreffende de mogelijke opname in het toepassingsgebied van deze richtlijn van andere rechthebbenden dan die welke zijn vermeld in artikel 1, lid 1, en van werken die of ander beschermd materiaal dat er momenteel niet onder val(t)(len), met name fonogrammen ...[+++]

Die Kommission verfolgt ständig die Entwicklung von Informationsquellen für Rechte und legt spätestens ein Jahr nach Inkrafttreten dieser Richtlinie und danach in jährlichen Abständen einen Bericht vor, in dem geprüft wird, wie bisher nicht in Artikel 1 Absatz 1 genannte Begünstigte sowie Werke oder sonstige Schutzgegenstände, die derzeit nicht in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen, insbesondere Tonträger sowie eigenständige Fotografien und andere Bilder, in den Anwendungsbereich der Richtlinie einbezogen werden können.


Wanneer Mode S-ondervragingssystemen met een SI-code werken, moeten zij, indien dit mogelijk wordt gemaakt door een passende operationele parameter, transponders waarvan het antwoord op collectieve ondervragingen met de overeenstemmende II-code is gecodeerd, als niet voor SI uitgeruste transponders beschouwen, ongeacht of in het verslag van de gegevensverbindingsmogelijkheden dat is omschreven in het in bijlage I, punt 2, genoemde document, is vermeld dat de tr ...[+++]

Modus-S-Abfragesysteme sehen beim Betrieb mit einem SI-Code und sofern sie durch einen entsprechenden Betriebsparameter dafür freigeschaltet sind, diejenigen Transponder, die mit dem II-Entsprechungscode kodierte Rundrufantworten senden, als nicht mit SI ausgestattete Transponder an, unabhängig von der SI-Fähigkeit, die im Datalink-Fähigkeitsbericht gemeldet wird, der in dem in Anhang I Ziffer 2 genannten Dokument definiert ist.


Wanneer Mode S-ondervragingssystemen met een SI-code werken, moeten zij, indien dit mogelijk wordt gemaakt door een passende operationele parameter, transponders waarvan het antwoord op collectieve ondervragingen met de overeenstemmende II-code is gecodeerd, als niet voor SI uitgeruste transponders beschouwen, ongeacht of in het verslag van de gegevensverbindingsmogelijkheden dat is omschreven in het in bijlage I, punt 2, genoemde document, is vermeld dat de tr ...[+++]

Modus-S-Abfragesysteme sehen beim Betrieb mit einem SI-Code und sofern sie durch einen entsprechenden Betriebsparameter dafür freigeschaltet sind, diejenigen Transponder, die mit dem II-Entsprechungscode kodierte Rundrufantworten senden, als nicht mit SI ausgestattete Transponder an, unabhängig von der SI-Fähigkeit, die im Datalink-Fähigkeitsbericht gemeldet wird, der in dem in Anhang I Ziffer 2 genannten Dokument definiert ist.


Indien alle in het verslag vermelde werken niet uitgevoerd zijn, wordt daarvan gewag gemaakt door de schatter in de verklaring omtrent de voltooiing van de werken. In deze verklaring geeft hij de niet uitgevoerde werken aan, rekening houdende met de bepalingen van artikel 6, § 1, betreffende de voorrangsorde.

Wenn nicht alle im Abschätzungsbericht erwähnten Arbeiten ausgeführt worden sind, vermerkt der Taxator dies in der Erklärung zur Fertigstellung der Arbeiten; er gibt die nicht ausgeführten Arbeiten an, unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 6, § 1 bezüglich der Einhaltung der mit dem Wichtigkeitsgrad verbundenen Rangordnung.


Art. 9. § 1. Om in aanmerking te komen voor de uitbetaling van de premie stuurt de aanvrager het bestuur een attest van een afgevaardigde van de Minister waarbij de in het verslag vermelde werken voltooid worden verklaard en de door de Minister bepaalde technische voorwaarden vervuld zijn.

Art. 8 - § 1. Damit die Prämie ausgezahlt wird, übermittelt der Antragsteller der Verwaltung die Erklärung eines Beauftragten des Ministers zur Bescheinigung, dass die im Abschätzungsbericht angeführten Arbeiten beendet sind und dass die vom Minister bestimmten technischen Anforderungen erfüllt worden sind.




Anderen hebben gezocht naar : vermelding in de notulen     vermelding in het verslag     verslag vermelde werken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag vermelde werken' ->

Date index: 2021-04-14
w