Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parlementair verslag
Rapport
Van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers
Verslag
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Voldoende geluiddemping
Voldoende geluidsdemping
Voldoende huisvesting
Voldoende kennis
Voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen
Voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren
Zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Traduction de «verslag voldoende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voldoende visualisatie van de operatieplek garanderen | voldoende visualisatie van de operatieplek verzekeren | zorgen voor voldoende visualisatie van de operatieplek

Opersationsumfeld vorbereiten


verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


voldoende geluiddemping | voldoende geluidsdemping

ausreichende Schalldämmung


van een gezonde handelskwaliteit en voldoende vers

von einwandfreier und handelsüblicher Qualität


voldoende huisvesting

genügende Unterkunftsmöglichkeiten




parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als vermeld in het verslag over 2000 hebben het directoraat-generaal Informatiemaatschappij en het directoraat-generaal Regionaal Beleid in 1997 een gezamenlijk initiatief gelanceerd, met het doel de kwaliteit van de plaatselijk beschikbare informatie over toerisme en het MKB te verbeteren door te zorgen voor onderling samenhangende en betrouwbare informatie in voldoende hoeveelheid.

Wie bereits im Vorjahresbericht erwähnt, haben die Generaldirektion Informationsgesellschaft und die Generaldirektion Regionalpolitik 1997 eine gemeinsame Initiative im Telekommunikationsbereich lanciert, um die Qualität der lokalen Information über den Fremdenverkehr und die KMU durch eine kritische Masse von interoperablen und zuverlässigen Informationen zu verbessern.


6. In het verslag dat de EIOPA overeenkomstig lid 4 uiterlijk op 23 februari 2020 moet opstellen, onderzoekt zij of de bevoegde autoriteiten bedoeld in artikel 12, lid 1, voldoende bevoegdheden hebben en over voldoende middelen beschikken om hun taken te vervullen.

(6) In dem von der EIOPA bis zum 23. Februar 2020 gemäß Absatz 4 zu erstellenden Bericht wird untersucht, ob die in Artikel 12 Absatz 1 genannten zuständigen Behörden über ausreichende Befugnisse verfügen und im Hinblick auf die Wahrnehmung ihrer Aufgaben mit angemessenen Ressourcen ausgestattet sind.


De datum hiervoor moet worden vastgelegd op 1 juli: op die manier kunnen er in het kader van de nieuwe nationale voorschriften ter omzetting van deze richtlijn genoeg aanvragen worden ingediend opdat het eerste verslag voldoende gegevens omvat.

Der Termin sollte auf den 1. Juli festgesetzt werden, um eine ausreichende Zahl von Anträgen im Rahmen der neuen einzelstaatlichen Bestimmungen zur Übernahme dieser Richtlinie zu ermöglichen, so dass der erste Bericht ausreichend Daten enthält.


Ik denk dat deze aandachtspunten in dit specifieke verslag voldoende worden belicht en daarom heb ik voorgestemd.

Ich denke, dass diese Punkte in diesem Bericht gut hervorgehoben wurden, deshalb habe ich dafür gestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aan bijdragen van de zijde van kredietnemers en -gevers moet bij de opstelling van het verslag voldoende aandacht worden besteed.

Beiträge seitens der kreditnehmenden und kreditgebenden Wirtschaft sind bei der Erstellung des Berichts ausreichend zu würdigen.


Van zodra in een later stadium na de publicatie van het eerste in Richtlijn 98/8/EG bedoelde verslag voldoende ervaring is opgedaan, breidt de Commissie het toepassingsgebied van deze verordening uit tot het gebruik van de desbetreffende biociden en neemt zij deze stoffen met dat doel op in bijlage III.

Wenn zu einem späteren Zeitpunkt nach der Veröffentlichung des ersten in der Richtlinie 98/8/EG vorgesehenen Berichts ausreichende Erfahrungen gesammelt wurden, sollte die Kommission den Geltungsbereich dieser Richtlinie erweitern, um die Verwendung der entsprechenden Biozide zu regeln, und zu diesem Zweck diese Stoffe in Anhang III aufnehmen.


Aan bijdragen van de zijde van kredietnemers en -gevers moet bij de opstelling van het verslag voldoende aandacht worden besteed.

Beiträge seitens der kreditnehmenden und kreditgebenden Wirtschaft sind bei der Erstellung des Berichts ausreichend zu würdigen.


Mijns inziens zijn in dit verslag de belangrijkste punten op een geslaagde wijze bijeengebracht en bovendien ben ik van mening dat het verslag voldoende politiek gewicht heeft om de visserijsector in staat te stellen levensvatbaar en duurzaam te blijven, zowel in financieel opzicht als vanuit milieuoogpunt.

Ich bin der Überzeugung, dass die wichtigsten Punkte erfolgreich in den Bericht Eingang gefunden haben und dass er darüber hinaus über ein ausreichendes politisches Gewicht verfügt, damit der Fischereisektor nachhaltig und lebensfähig bleiben kann, sowohl in finanzieller als auch in ökologischer Hinsicht.


De vraag of de strafrechtelijke sancties die in de lidstaten kunnen worden opgelegd, voldoende afschrikkend werken, kan in eerste instantie positief worden beantwoord: nagenoeg alle in dit verslag behandelde lidstaten hebben voor de in artikel 2 bedoelde handelingen immers gevangenisstraffen vastgesteld.

Die Frage, ob die in den Mitgliedstaaten möglichen Strafen genügend abschreckende Wirkung haben, kann zunächst offenbar positiv beantwortet werden, da alle in diesem Bericht behandelten Mitgliedstaaten für die in Artikel 2 genannten Handlungen Gefängnisstrafen vorsehen.


Zoals in het eerste verslag is aangegeven, kan een algemeen wettelijk kader toereikend zijn, mits is verzekerd dat het wetgevingsinstrument volledig en op voldoende heldere en nauwkeurige wijze wordt toegepast.

Wie bereits in dem ersten Bericht festgestellt, kann ein allgemeiner Rechtsrahmen genügen, sofern die Anwendung der Richtlinie auf hinreichend klare und bestimmte Weise gewährleistet ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag voldoende' ->

Date index: 2021-05-11
w