Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag voorgelegd waarin " (Nederlands → Duits) :

Op de vergadering van het Phare-beheerscomité van 19 mei 2005 heeft de Commissie de lidstaten een algemene nota over steunverlening voorgelegd, waarin zij verslag uitbracht over de coördinatie van de pretoetredingssteun in 2005 en de voor 2006 geplande steun.

In der Sitzung des PHARE-Verwaltungsausschusses vom 19. Mai 2005 wurde den Mitgliedstaaten ein Gesamtbericht über die Heranführungshilfe vorgelegt, in dem die Kommission den PHARE-Verwaltungsausschuss über die Koordinierung der Heranführungshilfe im Jahr 2005 und die für das Jahr 2006 geplante Hilfe unterrichtete.


Het coördinatiecomité van de Commissie voor de drie pretoetredingsinstrumenten, dat op directieniveau is ingesteld, is in 2005 niet officieel bijeengekomen, hoewel enkele vergaderingen werden gehouden met het oog op met name de opzet van het nieuwe instrument voor pretoetredingssteun IPA en de onderdelen daarvan [3]. Op de vergadering van het Phare-beheerscomité van 19 mei 2005 heeft de Commissie de lidstaten een algemene nota over steunverlening voorgelegd, waarin zij verslag uitbracht over de coördinatie van de pretoetredingssteun in 2005 en de voor 2006 geplande steun.

Der auf Direktorenebene eingesetzte Koordinierungsausschuss der Kommission für die drei Heranführungsinstrumente ist 2005 nicht offiziell zusammengetreten, obwohl mehrere Sitzungen insbesondere im Hinblick auf die Einführung des neuen Heranführungsinstruments (Instrument for Pre-Accession – IPA) und seine relevanten Komponenten [3] einberufen wurden. In der Sitzung des Phare-Verwaltungsausschusses vom 19. Mai 2005 wurde den Mitgliedstaaten ein Gesamtbericht über die Heranführungshilfe vorgelegt, in dem die Kommission den Phare-Verwaltungsausschuss über die Koordinierung der Heranführungshilfe im Jahr 2005 und die für das Jahr 2006 gepla ...[+++]


De Commissie heeft vervolgens in september 2001 een verslag over de follow-up van het doelstellingenverslag aangenomen, waarin een gedetailleerd werkprogramma opgenomen is. [9] Dit verslag zal als uitgangspunt fungeren voor een gezamenlijk verslag, dat op verzoek van de Europese Raad van Stockholm [10], in 2002 op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet worden voorgelegd.

Daraufhin nahm die Kommission im September 2001 den Entwurf eines detaillierten Arbeitsprogramms zur Umsetzung dieses ,Zie leberichts" an [9], der auf Bitte des Europäischen Rates von Stockholm [10] als gemeinsa me Vorlage dem Europäischen Rat im Frühjahr 2002 übermittelt wird.


De parlementaire commissie, onder leiding van de coalitiepartner van de regeringspartij, de nationalistische partij Ataka, heeft aan het Bulgaarse parlement een verslag voorgelegd waarin staat dat de regering de bij het afluisteren vergaarde informatie filtert, voordat zij aan de rechtbank wordt overhandigd.

Die Parlamentarische Kommission, deren Vorsitz von dem Koalitionspartner der regierenden Partei geführt wird, den Nationalisten von Ataka, hat dem bulgarischen Parlament einen Bericht vorgestellt, in dem steht, dass die Regierung aus Abhörmitschnitten gewonnene Informationen filtert, bevor sie diese an die Gerichte weitergibt.


Op 6 augustus 2010 heeft de Griekse regering aan de Raad en de Commissie een verslag voorgelegd, waarin de uitvoering van deze belastingmaatregelen en ook een grote reeks structurele hervormingen worden besproken.

Am 6. August 2010 wurden dem Rat und der Kommission von der griechischen Regierung ein Bericht vorgelegt, der die Umsetzung dieser Steuermaßnahmen, sowie weitreichender struktureller Reformen erörtert.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, aan het begin van dit decennium heeft baron Lamfalussy een verslag voorgelegd waarin hij heeft voorgesteld hoe de toezichthouders in Europa beter en intensiever zouden kunnen samenwerken.

– (DE) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Zu Beginn dieses Jahrzehnts hat Baron Lamfalussy einen Bericht vorgelegt, in dem er vorgeschlagen hat, wie die Aufsichtsbehörden in Europa besser und intensiver zusammenarbeiten könnten.


Deze verplichting is vastgesteld bij artikel 19 van Besluit nr. 1082/2013/EU, waarin wordt bepaald dat het verslag uiterlijk op 7 november 2015 en vervolgens om de drie jaar moet worden voorgelegd.

Diese Informationspflicht ergibt sich aus Artikel 19 des Beschlusses Nr. 1082/2013/EU. Darin ist festgelegt, dass bis zum 7. November 2015 und danach alle drei Jahre ein solcher Bericht vorzulegen ist.


De Europese Commissie heeft overeenkomstig Richtlijn 2002/15/EG, en met het oog op de voorziene toepassing van deze richtlijn op zelfstandige bestuurders vanaf 23 maart 2009, een verslag (COM(2007)0266 definitief) aan het Europees Parlement en de Raad voorgelegd, waarin zij de te verwachten gevolgen van opneming dan wel uitsluiting van zelfstandige bestuurders in c.q. van het toepassingsgebied van de richtlijn uiteenzet.

Die Kommission legte gemäß den Bestimmungen der Richtlinie 2002/15/EG und im Hinblick auf die geplante Ausweitung der Richtlinie auf selbständige Kraftfahrer ab dem 23. März 2009 dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht (KOM(2007)0266 endg) vor, in dem sie die möglichen Folgen der Einbeziehung der selbständigen Kraftfahrer in den Geltungsbereich der Richtlinie oder deren Ausschluss davon darstellte.


In 2001 heeft het Comité sociale bescherming een verslag ingediend waarin een eerste reeks gezamenlijk overeengekomen indicatoren wordt aanbevolen. Dit verslag is in december 2001 door de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken goedgekeurd en vervolgens voorgelegd aan de EU-Top in Laken.

Ein Bericht des Ausschusses für Sozialschutz aus dem Jahr 2001 enthielt Vorschläge für einen vorläufigen Satz gemeinsamer Indikatoren, der im Dezember 2001 vom Rat „Beschäftigung und Soziales“ angenommen und anschließend dem EU-Gipfel von Laeken/Brüssel vorgelegt wurde.


3. De Commissie stelt uiterlijk op 30 juni op basis van de in lid 2 bedoelde jaarverslagen een geconsolideerd verslag op, waarin de vorderingen van haarzelf en van elke lidstaat, in het bijzonder met betrekking tot de naleving van artikel 4, alsmede de behoefte aan verlenging van de in artikel 4, leden 2, 3 en 5, bedoelde termijnen worden geëvalueerd; dit geconsolideerd verslag wordt aan de betrokken partijen en de Groep douanebeleid ter beoordeling voorgelegd.

(3) Spätestens zum 30. Juni jedes Jahres erstellt die Kommission auf der Grundlage der in Absatz 2 genannten Jahresberichte einen konsolidierten Bericht, in dem sie die von den Mitgliedstaaten und der Kommission erreichten Fortschritte — insbesondere in Bezug auf die Durchführung von Artikel 4 und eine gegebenenfalls erforderliche Verlängerung der in Artikel 4 Absätze 2, 3 und 5 vorgesehenen Fristen — bewertet, und legt diesen Bericht den Beteiligten und der Gruppe „Zollpolitik“ zur weiteren Prüfung vor.


w