Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag waarover we morgen zullen gaan " (Nederlands → Duits) :

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voordat ik het debat open over het verslag waarover we morgen zullen gaan stemmen, wil ik eerst van de gelegenheid gebruik maken om enkele zeer terechte dankbetuigingen uit te spreken.

− (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Bevor ich die Aussprache über den Bericht eröffne, über den wir morgen abstimmen werden, möchte ich diese Gelegenheit nutzen, um einige Dankesworte zu sprechen.


Daarom denk ik dat het verslag waarover we morgen zullen stemmen, onze steun waard is.

Daher denke ich, dass dieser Bericht, über den wir morgen abstimmen werden, unsere Unterstützung verdient hat.


Het kan niet worden uitgesloten dat hiertoe nieuwe voorstellen zullen moeten worden gedaan, met inbegrip van een aantal "wijzigingen van interne aard", en dat dit wellicht verder zal gaan dan de aangelegenheden die in dit verslag zijn besproken.

Es kann nicht ausgeschlossen werden, daß zu diesem Zwecke Vorschläge formuliert werden müssen, einschließlich bestimmter "haushälterischer Änderungen", die über den Fragenkreis des vorliegenden Berichts hinausgehen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het verslag waarover we morgen zullen stemmen, is het resultaat van een jaar werken en onderhandelen over de toekomst van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en onze landbouwers.

– (FR) Herr Präsident! Der Bericht, über den wir morgen abstimmen werden, bildet den Abschluss einjähriger Arbeiten und Verhandlungen, die der Zukunft der gemeinsamen Agrarpolitik und unserer Landwirte dienen sollten.


Ik denk, mijnheer Watson, dat de PPE-DE-Fractie en de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa een grote verantwoordelijkheid dragen voor het uitkleden van het verslag waarover we morgen zullen stemmen.

Ich glaube, die PPE-Fraktion und die Fraktion der Liberalen, Herr Watson, tragen eine besondere Verantwortung für die Verwässerung des Berichts, über den wir morgen abstimmen werden.


Morgen gaan de ''Europese Ontwikkelingsdagen 2016"'' officieel van start, met een recordaantal deelnemers: meer dan 6 000 mensen uit de ontwikkelingssector uit ongeveer 150 landen zullen dit evenement bijwonen, dat is uitgegroeid tot een toonaangevend Europees forum op het gebied van mondiale ontwikkeling en samenwerking.

Morgen werden die Europäischen Entwicklungstage 2016 – inzwischen Europas führendes Forum für Entwicklung und internationale Zusammenarbeit – für eine Rekordzahl von mehr als 6000 Entwicklungsexperten aus etwa 150 Ländern offiziell eröffnet.


Tot slot wil ik iedereen bedanken die mij tijdens dit jaar heeft geholpen. Ik dank de schaduwrapporteurs en alle ambtenaren van de Europese Commissie voor hun bijdragen en voor hun samenwerking met mij. Ik dank tevens het secretariaat van de commissie, en verder iedereen, want ik denk dat het verslag waarover we morgen zullen stemmen, en dat het resultaat is van een brede consensus, ook is verrijkt door de bijd ...[+++]

Abschließend möchte ich allen danken, die mir während dieser einjährigen Arbeit geholfen haben, den Schattenberichterstattern und allen Beamten der Europäischen Kommission für ihre Beiträge, für die Zusammenarbeit mit mir, dem Sekretariat des Ausschusses und mit allen, weil ich glaube, dass der Bericht, über den wir morgen abstimmen werden und der das Ergebnis eines breiten Konsenses darstellt, auch durch die Beiträge der anderen F ...[+++]


De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.

Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.


De emissiegrenswaarden voor fase 1 zijn van kracht sinds 3 januari 2002 en de strengere grenswaarden (fase 2) zullen op 3 januari 2006 in werking treden, behalve voor grasmaaiers waarvoor fase 2 pas in werking kan treden na een verdere evaluatie waarover de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag moet uitbrengen.

Die Emissionsgrenzwerte der Stufe 1 sind seit dem 3. Januar 2002 verbindlich, und strengere Grenzwerte (Stufe 2) treten am 3. Januar 2006 in Kraft. Eine Ausnahme bilden hierbei Rasenmäher, für die das Inkrafttreten der Stufe 2 von einer weiteren Untersuchung abhängt, die Gegenstand eines Berichts der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat sein wird.


– meten van de met risicoreductie gemaakte vooruitgang door middel van passende geharmoniseerde indicatoren, waarover alle lidstaten regelmatig verslag zullen moeten uitbrengen.

- Für alle Mitgliedstaaten verbindliche Messung des Stands der Risikominderung durch angemessene harmonisierte Indikatoren zwecks regelmäßiger Berichterstattung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag waarover we morgen zullen gaan' ->

Date index: 2022-02-28
w