Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag want de tekst bevat verschillende " (Nederlands → Duits) :

Er zijn in wezen evenwel twee kanten aan het probleem: ten eerste de economische context, inderdaad, maar dat is onvoldoende reden om miljoenen gezinnen nog tientallen jaren in de steek te laten; ten tweede de juridische leemtes van het verslag, want de tekst bevat verschillende soorten gezinsverlof waarvan de rechtsgrondslagen niet met elkaar verenigbaar zijn.

Das Problem besteht jedoch im Wesentlichen aus zwei Teilen: Der erste ist der wirtschaftliche Kontext; das ist wahr. Aber das ist nicht Grund genug, Millionen Familien für weitere Jahrzehnte im Stich zu lassen. Der Zweite sind rechtliche Schlupflöcher in dem Bericht, denn der Text beinhaltet mehrere Arten des Elternurlaubs mit inkompatiblen rechtlichen Grundlagen.


Er zijn in wezen evenwel twee kanten aan het probleem: ten eerste de economische context, inderdaad, maar dat is onvoldoende reden om miljoenen gezinnen nog tientallen jaren in de steek te laten; ten tweede de juridische leemtes van het verslag, want de tekst bevat verschillende soorten gezinsverlof waarvan de rechtsgrondslagen niet met elkaar verenigbaar zijn.

Das Problem besteht jedoch im Wesentlichen aus zwei Teilen: Der erste ist der wirtschaftliche Kontext; das ist wahr. Aber das ist nicht Grund genug, Millionen Familien für weitere Jahrzehnte im Stich zu lassen. Der Zweite sind rechtliche Schlupflöcher in dem Bericht, denn der Text beinhaltet mehrere Arten des Elternurlaubs mit inkompatiblen rechtlichen Grundlagen.


Uit de omstandigheid dat in de Franse tekst van artikel 2 de uitdrukking « en raison de son appartenance sexuelle » wordt gebruikt terwijl de Nederlandse tekst de uitdrukking « wegens zijn geslacht » bevat, kan evenmin worden afgeleid dat beide teksten in die zin zouden moeten worden begrepen dat zij verschillende strafbaarstellingen in het leven roepen.

Aus dem Umstand, dass im französischen Text von Artikel 2 der Ausdruck « en raison de son appartenance sexuelle » verwendet wird, während der niederländische Text den Ausdruck « wegens zijn geslacht » enthält, kann ebenfalls nicht abgeleitet werden, dass die beiden Texte so zu verstehen wären, dass sie zu unterschiedlichen Unterstrafestellungen führten.


Het verslag van de Commissie bevat haar analyse van de voor Europa relevante behoeften aan investeringen in elektriciteits- (ongeveer 140 miljard EUR) en gasinfrastructuur (ongeveer 70 miljard EUR) voor de periode tot 2020, de investeringen die door verschillende belemmeringen in het gedrang komen, alsook de maatregelen die zijn voorgesteld om de financiering rond te krijgen en de vastgestelde belemmeringen uit de weg te ruimen.

Die Kommission analysiert in ihrem Bericht den für Europa relevanten Investitionsbedarf bei den Elektrizitäts-Infrastrukturen (ca. 140 Milliarden EUR) und den Erdgas-Infrastrukturen (ca. 70 Milliarden EUR) für den Zeitraum bis 2020, die Investitionen, deren Durchführung aufgrund unterschiedlicher Hemmnisse gefährdet sein könnte, sowie die Maßnahmen, die vorgeschlagen werden, um den Finanzierungsanforderungen zu entsprechen und die ermittelten Hemmnisse zu überwinden.


De tekst bevat voorschriften inzake de verplichtingen van de verschillende marktdeelnemers, de conformiteit van de apparatuur, de instanties voor inspectie en toezicht en hun wederzijdse erkenning.

Die Richtlinie enthält Vorschriften in Bezug auf die Pflichten der verschiedenen Wirtschaftsakteure, die Konformität der Geräte und die Prüf- und Überwachungsstellen sowie deren gegenseitige Anerkennung.


Ik verzoek de Europese Commissie en de Italiaanse overheid om ook de bepalingen in de gezamenlijke resolutie van de PPE-DE- en UEN-Fractie in overweging te nemen want de tekst die vandaag werd aangenomen, bevat deze bepalingen niet.

Ich ersuche die Europäische Kommission und die italienischen Behörden, die Festlegungen des gemeinsamen Entschließungsantrags der PPE-DE- und der UEN-Fraktion, die auch in dem heute angenommenen Text nicht erwähnt werden, zu berücksichtigen.


De tekst bevat ook een indicatieve verdeling van de middelen over de verschillende onderdelen:

Ferner ist die folgende vorläufige Aufteilung der Mittel auf die einzelnen Programme vorgesehen:


Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftelijk. - (PT) Het compromis dat vandaag is aangenomen, bevat verschillende amendementen waarmee de tekst van het oorspronkelijke Commissievoorstel werd verbeterd.

Pedro Guerreiro (GUE/NGL), schriftlich (PT) Mit dem heute angenommenen Kompromiss werden verschiedene Abänderungen eingeführt, die den Text des ursprünglichen Vorschlags der Kommission verbessern.


In maart jongstleden heeft de Commissie een verslag ingediend waarin zij een strategie voor de duurzame ontwikkeling van deze gebieden uitstippelt. De tekst bevat verschillende belangrijke punten, waaronder de betrekkingen van de desbetreffende regio's met hun geografische omgeving. Dit aspect is immers in grote mate bepalend voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's.

Die Kommission legte im März dieses Jahres einen Bericht vor, in dem sie eine Strategie zur nachhaltigen Entwicklung dieser Gebiete entwirft und mehrere wesentliche Aspekte einbringt, darunter vor allem die Beziehungen der genannten Regionen zu ihrem geographischen Umfeld, das ihre Entwicklung in bestimmter Hinsicht erheblich beeinflußt.


De nieuwe tekst bevat de verschillende wijzigingen die mettertijd in de richtlijn zijn aangebracht en past de uitvoeringsbepalingen ervan aan aan de regelgevingsprocedure met toetsing die in 2006 in de EU-wetgeving is ingevoerd.

In den neuen Text fließen die verschiedenen Änderungen ein, die im Laufe der Zeit an der Richt­linie vorgenommen wurden; außerdem werden die Durchführungsbestimmungen zu dieser Richt­linie an das 2006 in die EU-Rechtsvorschriften eingeführte Regelungsverfahren mit Kontrolle angepasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag want de tekst bevat verschillende' ->

Date index: 2022-09-04
w