Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag was geconstateerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dit verslag wordt geconstateerd dat het nodig is om structurele hervormingen door te voeren en maatregelen te nemen om de consumptie en de vraag te ondersteunen.

Die Nachwirkungen der Krise machen diese Herausforderung nur noch größer. Laut dem Bericht sind strukturelle Reformen ebenso notwendig wie Maßnahmen zur Stützung des Konsums und der Nachfrage.


AM. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde State ...[+++]

AM. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Durchführungsbericht vom 27. November 2013, neun Jahre nach dem zweiten Bericht und ohne dass die in dem Bericht ermittelten Mängel korrigiert worden wären, weitere weitreichende Schwächen und Unzulänglichkeiten des sicheren Hafens festgestellt und daraus gefolgert hat, dass die derzeitige Umsetzung nicht aufrechterhalten werden könne; in der Erwägung, dass die Kommission betont hat, dass durch den weitreichenden Zugriff von US-Nachrichtendiensten auf Daten, die den USA durch Safe-Harbour-zertifizierte Stellen übermittelt wurden, ernsthafte Fragen nach dem Fortbestand des Datens ...[+++]


AN. overwegende dat de Commissie in haar derde uitvoeringsverslag van 27 november 2013, negen jaar na het tweede verslag en zonder dat de tekortkomingen die in dat verslag waren geconstateerd gecorrigeerd waren, nog meer grote lacunes en tekortkomingen in de Veiligehavenovereenkomst heeft opgemerkt en tot de conclusie is gekomen dat de huidige uitvoering niet kan worden gehandhaafd; overwegende dat de Commissie heeft benadrukt dat ruimschootse toegang door de Amerikaanse inlichtingendiensten tot de gegevens die aan de Verenigde State ...[+++]

AN. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem dritten Durchführungsbericht vom 27. November 2013, neun Jahre nach dem zweiten Bericht und ohne dass die in dem Bericht ermittelten Mängel korrigiert worden wären, weitere weitreichende Schwächen und Unzulänglichkeiten des sicheren Hafens festgestellt und daraus gefolgert hat, dass die derzeitige Umsetzung nicht aufrechterhalten werden könne; in der Erwägung, dass die Kommission betont hat, dass durch den weitreichenden Zugriff von US-Nachrichtendiensten auf Daten, die den USA durch Safe-Harbour-zertifizierte Stellen übermittelt wurden, ernsthafte Fragen nach dem Fortbestand des Datens ...[+++]


De ERK concludeert in haar speciaal verslag (nr. 3/2012) dat de Commissie passende corrigerende maatregelen neemt als tekortkomingen in beheers‑ en controlesystemen worden geconstateerd, maar dat het proces tot aan de uitvoering zeer lang duurt.

Der EuRH gelangt in seinem Sonderbericht (Nr. 3/2012) zu der Schlussfolgerung, dass die Kommission bei Aufdeckung von Mängeln in den Verwaltungs- und Kontrollsystemen der Mitgliedstaaten angemessene Korrekturmaßnahmen trifft, der Prozess bis zur Umsetzung jedoch langwierig ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag wordt opgemerkt dat het in het vorige verslag aan de Landbouwraad in december 2010 geconstateerde herstel van de zuivelmarkt zich voortzet.

Danach hält die Erholung am Milchmarkt, die im letzten Bericht, der dem Rat (Landwirtschaft) auf seiner Tagung im Dezember 2010 vorgelegt wurde, festgestellt worden war, weiter an.


57. betreurt echter dat, zoals in dit verslag wordt geconstateerd, bepaalde acties helemaal niet zijn uitgevoerd en dat ook een zeker voorbehoud wordt gemaakt ten aanzien van het tijdschema, met name wat betreft de acties 7, 9 en 10;

57. bedauert jedoch, dass mit bestimmten Maßnahmen laut diesem Bericht noch nicht einmal begonnen wurde und so gegenüber dem vorhergesehenen Zeitplan bereits gewisse Verzögerungen verzeichnet werden, insbesondere bei den Maßnahmen 7, 9 und 10;


Tot nu toe is niet gebleken dat dit schuim nadelige gevolgen heeft voor het waterecosysteem van de Raab. Desalniettemin heeft Oostenrijk - niet in het minst dankzij de werkzaamheden van mijn deskundigen - in overeenstemming met artikel 5 van de waterkaderrichtlijn tot vaststelling van een kader voor communautaire maatregelen betreffende het waterbeleid, een verslag opgesteld over de analyse van de verontreinigende belasting en de effecten daarvan op het betreffende gedeelte van de Raab. In het verslag wordt geconstateerd dat, gezien de chem ...[+++]

Bis jetzt konnte durch dieses Schäumen keine nachteilige Einwirkung auf das Gewässerökosystem der Raab nachgewiesen werden. Trotzdem hat Österreich — auch auf das Bestreben meiner Experten hin — in seinem Bericht zur Analyse der Belastung und deren Auswirkung gemäß Artikel 5 der Wasserrahmenrichtlinie zur Schaffung eines Ordnungsrahmens für Maßnahmen der Gemeinschaft im Bereich der Wasserpolitik den betroffenen Abschnitt der Raab bezüglich des chemischen Zustands als mit dem Risiko der Verfehlung des guten Gewässerzustandes behaftet eingestuft.


Bovendien kan bij lezing van het verslag worden geconstateerd dat er ten dele aanzienlijke verschillen bestaan tussen de in vlootregister opgenomen en de in de verslagen van de desbetreffende lidstaten meegedeelde informatie.

Zudem ist bei der Lektüre des Berichtes festzustellen, dass es zum Teil erhebliche Unterschiede zwischen den in der Flottenkartei festgehaltenen und den in den Berichten des jeweiligen Mitgliedstaates mitgeteilten Informationen gibt.


In het eerste verslag was geconstateerd dat men erin geslaagd was in een gering tijdsbestek aanzienlijke vorderingen te maken en dat de toepassing van de gedragscode in het eerste bestaansjaar reeds voor positieve resultaten had gezorgd.

Im ersten Bericht war festgestellt worden, dass in kurzer Zeit erhebliche Fortschritte erzielt worden sind und dass die Ergebnisse der Anwendung des Kodex im ersten Jahr seines Bestehens bereits als positiv zu bewerten waren.


Daarbij wordt in dit verslag de voorkeur gegeven aan drie doelstellingen : - aanpassing van het landbouwgedeelte van POSEIMA, naar aanleiding van de moeilijkheden die bij de tenuitvoerlegging van bepaalde landbouwmaatregelen zijn geconstateerd en ook om gevolg te geven aan de nieuwe verzoeken van de Portugese autoriteiten.

Drei Schwerpunkte werden in diesem Bericht vorrangig genannt: - die Anpassung der landwirtschaftlichen Komponente von POSEIMA als Reaktion auf die bei der Durchführung einiger landwirtschaftlicher Maßnahmen festgestellten Probleme sowie auf die von den portugiesischen Behörden vorgelegten neuen Anträge.


w