Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag wijzen erop » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Eerste verslag van het Comité van wijzen over de regulering van de Europese effectenmarkten

Erster Bericht des Ausschusses der Weisen über die Reglementierung der europäischen Wertpapiermärkte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de pogingen betreft om een compromis te bereiken, zou de Commissie erop willen wijzen dat zij, zoals zij reeds heeft vastgesteld in haar antwoord op speciaal verslag nr. 22/00 van de Rekenkamer, wettelijk verplicht is om uitgaven die niet beantwoorden aan de communautaire voorschriften, uit te sluiten van financiering door de Gemeenschap en derhalve geen compromissen kan aanvaarden die niet met deze verplichting verenigbaar zijn.

Zu den Bemühungen um einen Kompromiss möchte die Kommission darauf hinweisen, dass sie - wie schon in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs Nr. 22/00 darge legt - gesetzlich verpflichtet ist, Ausgaben von der Finanzierung durch die Gemeinschaft auszuschließen, die nicht gemäß den Gemeinschaftsregeln erfolgt sind, und dass sie somit keinen Kompromiss annehmen kann, der mit dieser Verpflichtung unvereinbar wäre.


In het verslag over de uitvoering van de herziene strategie betreffende de financiering van terrorisme (15062/11), dat in samenwerking met de Commissie is opgesteld, wordt gewezen op een aantal punten: recente trends in terrorismefinanciering wijzen erop dat terrorisme en criminaliteit steeds nauwer met elkaar verbonden raken; terreurgroepen nemen steeds vaker hun toevlucht tot losgeld voor hun financiering (een methode die op sommige plaatsen veel meer opbrengt dan alle andere financieringsmethoden); terreurgroepen zijn in toenemen ...[+++]

In dem Bericht über die Umsetzung der überarbeiteten Strategie gegen die Terrorismusfinanzierung (15062/11), der in Zusammenarbeit mit der Kommission erstellt wurde, wird auf eine Reihe von Fragen hingewiesen: jüngste Trends bei der Terrorismusfinanzierung haben eine stärkere Ver­zah­nung von Terrorismus und Kriminalität aufgezeigt; die zunehmende Finanzierung terroristischer Vereinigungen über Lösegelder (Beträge, die mancherorts weit über das hinausgehen, was durch anderweitige Finanzierungsmethoden je erlangt werden könnte); eine wachsende Abhängigkeit der terroristischen Vereinigungen von Bargeldkurieren und Geldtransfers über info ...[+++]


− (PT) De conclusies van het verslag Darusman namens de Verenigde Naties wijzen erop dat zowel de Bevrijdingstijgers van Tamil Eelam als de regering van Sri Lanka zich schuldig hebben gemaakt aan de massamoord op tientallen duizenden burgers, oorlogsmisdaden en misdaden tegen de menselijkheid en andere verschrikkelijke schendingen van de mensenrechten.

– (PT) Die Schlussfolgerungen des Darusman-Berichts für die Vereinten Nationen (UN) verweisen auf das Massaker von Zehntausenden Zivilisten, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit, neben entsetzlichen Verstößen gegen das humanitäre Völkerrecht, die sowohl von der Bewegung der Befreiungstiger von Tamil Eelam (LTTE) als auch von der Regierung Sri Lankas begangen wurden.


Amper drie maanden geleden heeft dit Parlement het verslag over de tenuitvoerlegging van de dienstenrichtlijn aangenomen. In dat verslag wijzen we erop dat de éénloketsystemen nog onvoldoende operationeel zijn, dat elektronische afhandeling van formaliteiten in de meeste gevallen onmogelijk is en dat zij niet volgens de verwachtingen van ondernemers functioneren. Ik hoop dat de aandacht voor goede voorbeelden van éénloketsystemen een stimulans is om harder te werken aan het verbeteren van het ...[+++]

Vor knapp drei Monaten hat dieses Parlament einen Bericht über die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie angenommen, in dem wir die Aufmerksamkeit hauptsächlich auf die Tatsache lenken, dass die Anlaufstellen nicht voll einsatzfähig sind, dass sie in den meisten Fällen die Erledigung der Formalitäten mit elektronischen Mitteln nicht ermöglichen, und dass sie nicht so funktionieren, wie es die Unternehmen erwarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mededelingen in het verslag wijzen erop dat een geïntegreerde aanpak op milieugebied, waaronder het toepassen van nieuwe technologieën voor motoren, milieuvriendelijkere brandstoffen en extra inspanningen op het gebied van verkeer, het gedrag van automobilisten en het beheer van infrastructuren, bijdraagt tot een verdere vermindering van de uitstoot van broeikasgassen.

Der Bericht empfiehlt einen integrierten Ansatz im Umweltbereich, verbunden mit neuen Motortechnologien und dem Einsatz weniger Verschmutzung verursachender Kraftstoffe, sowie zusätzliche Maßnahmen, die im Verkehrsmanagement, beim Fahrverhalten und bei den Infrastrukturen ergriffen werden sollen, um die CO2-Emissionen noch mehr zu reduzieren.


Het doel van dit verslag is erop te wijzen dat er bij segregatie een verband bestaat tussen ruimte en kwetsbare groepen en om het belang te onderstrepen van identificatie van deze processen en van een behandeling die van een territoriale aanpak uitgaat.

Der Bericht zielt darauf ab, die Aufmerksamkeit auf das System der räumlichen Zusammenhänge der Segregation sowie auf schutzbedürftige Gruppen zu lenken und darauf hinzuweisen, wie wichtig es ist, diese Prozesse zu erfassen und ihnen auf der Grundlage eines territorialen Ansatzes entgegenzusteuern.


De cijfers in het laatste verslag van de Commissie over de vooruitgang (11/2000) wijzen erop dat de landbouwsector in de kandidaat-lidstaten een minstens even belangrijke regionale functie heeft als in de EU–landen, te meer daar de bijdrage die de landbouwsector levert aan het bruto binnenlands product en het percentage werknemers in de landbouw als regel duidelijk boven het EU–gemiddelde liggen.

Aus dem Zahlenmaterial des letzten Fortschrittsberichts der Kommission (11/2000) lässt sich erschließen, dass dem Agrarbereich in den Beitrittsländern eine mindestens genauso wichtige regionalpolitische Funktion zukommt, wie in den Staaten der EU-15, zumal der Anteil des Agrarbereichs am Bruttoinlandsprodukt und der prozentuale Anteil der im Agrarbereich beschäftigten Bevölkerung in der Regel deutlich über dem EU-Durchschnitt liegt.


Ten slotte zou ik erop willen wijzen dat de Commissie haar verslag over het budgettair en financieel beheer naar aanleiding van de aanbevelingen van de Rekenkamer heeft verbeterd.

Zuletzt möchte ich unterstreichen, dass die Kommission ihren Bericht über die Haushaltsführung und das Finanzmanagement entsprechend den Empfehlungen des Hofes verbessert hat.


Andere lidstaten[45] wijzen erop dat zij nog niet over jurisprudentie beschikken die een interpretatie geeft van het betrokken begrip[46]. Bijlage I bij dit verslag geeft voorbeelden van typische gevallen van indirecte discriminatie.

Andere Mitgliedstaaten[45] geben an, dass noch keine einschlägigen Urteile vorliegen, die die Auslegung des Konzepts der mittelbaren Diskriminierung ermöglichen würden.[46] Anhang I zu diesem Bericht enthält Beispiele für typische Situationen mittelbarer Diskriminierung.


De Europese Unie zou erop willen wijzen dat zij door de toekenning van autonome preferenties en in de context van de regionale aanpak te kennen heeft gegeven dat zij verwacht dat de aanbevelingen van het verslag van de heer Gonzalez snel en integraal ten uitvoer worden gelegd.

Die Europäische Union hat, wie erinnerlich, mit der Gewährung autonomer Präferenzmaßnahmen und im Rahmen des Regionalkonzepts deutlich gemacht, daß sie eine rasche und vollständige Umsetzung der Empfehlungen des Gonzalez-Berichts erwartet.




D'autres ont cherché : verslag wijzen erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag wijzen erop' ->

Date index: 2022-02-17
w