Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag worden voorts belangrijke elementen » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag worden voorts belangrijke elementen van het EU-beleid onderzocht die relevant zijn voor de bestrijding van mensenhandel. Het gaat onder meer om de Europese migratieagenda, de Europese veiligheidsagenda, het EU-actieplan tegen migrantensmokkel (2015-2020), het actieplan inzake mensenrechten en democratie (2015-2019), het nieuwe kader voor de EU-activiteiten inzake gendergelijkheid en empowerment van vrouwen in de externe betrekkingen van de EU 2016en het strategisch engagement van de EU voor gendergelijkheid 2016-2019

Außerdem werden in diesem Bericht einige der wichtigsten EU-Maßnahmen zur Bekämpfung des Menschenhandels unter die Lupe genommen, darunter die Europäische Migrationsagenda, die Europäische Sicherheitsagenda, der EU-Aktionsplan gegen die Schleusung von Migranten (2015-2020), der EU-Aktionsplan für Menschenrechte und Demokratie (2015-2019), der neue EU-Aktionsplan zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Teilhabe von Frauen in der internationalen Zusammenarbeit und in der Entwicklungszusammenarbeit (20162020) und die Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern (2016-2019)


In de aanloop naar de Europese Raad van maart brengt de Commissie vandaag verslag uit over de voortgang van de Europese migratieagenda. Zij geeft voorts een overzicht van andere belangrijke maatregelen die moeten worden genomen overeenkomstig onder meer het stappenplan van de Commissie van december 2017, dat uiterlijk in juni 2018 tot een breed akkoord over migratie moet leiden.

Im Vorfeld der März-Tagung des Europäischen Rates berichtet die Kommission heute über die Fortschritte im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda und legt weitere wichtige Maßnahmen dar, die gemäß dem Fahrplan der Kommission vom Dezember 2017 für eine umfassende Einigung im Bereich der Migration bis Juni 2018 ergriffen werden sollen.


44. is ingenomen met het feit dat een bedrijf van externe beoordelaars in juni 2011 heeft verklaard dat de dienst Interne audit van het Parlement voldoet aan de definitie van interne controles, aan de gedragscode en aan de normen, wat het hoogste nalevingsniveau verzekert; spoort de dienst Interne audit ertoe aan om voort te bouwen op de goede basis die er nu reeds is en om de dienst Interne audit verder af te stemmen op de beste praktijken; verneemt dat de dienst Interne audit in de tweede helft van 2011 reeds e ...[+++]

44. begrüßt die Tatsache, dass externe Prüfer bescheinigt haben, dass die Dienststelle Interne Prüfung des Parlaments der Definition in Bezug auf Interne Prüfung, Verhaltenskodex und Normen allgemein gerecht wird, was der höchsten Konformitätsstufe entspricht; fordert den internen Auditdienst auf, auf bewährte Verfahren aufzubauen und die Dienststelle Interne Prüfung auch weiterhin anhand führender Standards auszurichten; weist darauf hin, dass die Dienststelle Interne Prüfung in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 bereits verschiedene wichtige Elemente von Verbe ...[+++]


44. is ingenomen met het feit dat een bedrijf van externe beoordelaars in juni 2011 heeft verklaard dat de dienst Interne audit van het Parlement voldoet aan de definitie van interne controles, aan de gedragscode en aan de normen, wat het hoogste nalevingsniveau verzekert; spoort de dienst Interne audit ertoe aan om voort te bouwen op de goede basis die er nu reeds is en om de dienst Interne audit verder af te stemmen op de beste praktijken; verneemt dat de dienst Interne audit in de tweede helft van 2011 reeds e ...[+++]

44. begrüßt die Tatsache, dass externe Prüfer bescheinigt haben, dass die Dienststelle Interne Prüfung des Parlaments der Definition in Bezug auf Interne Prüfung, Verhaltenskodex und Normen allgemein gerecht wird, was der höchsten Konformitätsstufe entspricht; fordert den internen Auditdienst auf, auf bewährte Verfahren aufzubauen und die Dienststelle Interne Prüfung auch weiterhin anhand führender Standards auszurichten; Weist darauf hin, dass die Dienststelle Interne Prüfung in der zweiten Hälfte des Jahres 2011 bereits verschiedene wichtige Elemente von Verbe ...[+++]


10. herhaalt dat respect voor en bescherming van minderheden belangrijke elementen van de EU-toetredingscriteria vormen; is het met de Europese Commissie eens dat de toepassing door Servië van het juridische en institutionele kader voor de bescherming van minderheden moet worden verbeterd; is daarom ingenomen met het voornemen van de Commissie – zoals vermeld in haar verklaring bij de notulen van de Raad van 28 februari 2012 – om de inspanningen van ...[+++]

10. weist ferner darauf hin, dass die Achtung und der Schutz der Minderheiten wichtige Elemente der EU-Beitrittskriterien sind; stimmt mit der Europäischen Kommission in der Auffassung überein, dass Serbien die Umsetzung des rechtlichen und institutionellen Rahmens für den Schutz der Minderheiten verbessern muss; begrüßt daher die in ihrer Erklärung zum Protokoll der Ratstagung vom 28. Februar 2012 zum Ausdruck gebrachte Absicht der Kommission, die Anstrengungen Serbiens in diesem Zusammenhang genau zu verfolgen, und sieht dem Bericht der Kommission erwartungsvoll entgegen;


191. onderstreept dat zowel het jaarlijkse verslag over de werkzaamheden van de directeur-generaal als het syntheseverslag van het college van Commissieleden belangrijke elementen zijn waarmee de Commissie verantwoording tegenover de kwijtingsautoriteit kan afleggen;

191. betont, dass sowohl der jährliche Tätigkeitsbericht des Generaldirektors als auch der Synthesebericht des Kollegiums der Kommissionsmitglieder wichtige Mittel sind, durch die die Kommission der Entlastungsbehörde Rechenschaft geben kann;


In de verklaring wordt tenslotte benadrukt dat de gezamenlijke actieprioriteiten van de EU en Egypte die vermeld zijn in het onlangs aangenomen Actieplan EU-Egypte, belangrijke elementen zijn van de betrekkingen tussen beide partijen, en dat de EU vastbesloten is met Egypte samen te werken aan de volledige uitvoering ervan; voorts wordt de bereidheid van de EU bevestigd bij te dragen tot h ...[+++]

In der Erklärung wird abschließend betont, dass die gemeinsamen Prioritäten der EU und Ägyptens, die in dem unlängst angenommenen Aktionsplan EU-Ägypten dargelegt sind, die Kernelemente der Beziehungen zwischen den beiden Seiten darstellen und die EU entschlossen ist, gemeinsamen mit Ägypten auf deren vollständige Umsetzung hinzuarbeiten; ferner wird die Bereitschaft der EU bekräftigt, durch Unterstützung und technische Hilfe nach den Vorgaben des Aktionsplans zum Reformprozess in Ägypten beizutragen.


Het is nu zaak de werkzaamheden voor de rest van het spoorwegsysteem voort te zetten: Richtlijn 2001/16/EG betreffende de interoperabiliteit van het conventionele spoor voorziet in een voorrangsbehandeling van de voor het internationale vrachtverkeer belangrijke elementen, waarvoor uiterlijk op 20 april 2004 een eerste reeks specificaties moet zijn uitgewerkt.

In Zukunft geht es darum, die Arbeit für die übrigen Bahnsysteme fortzusetzen: Die Richtlinie 2001/16/EG über die Interoperabilität des konventionellen transeuropäischen Eisenbahnsystems räumt jenen Teilsystemen den Vorrang ein, die für den grenzüberschreitenden Güterverkehr wichtig sind, wobei eine erste Reihe von Spezifikationen bis zum 20. April 2004 ausgearbeitet sein muss.


Voorts vormen indicatoren voor levenslang leren een belangrijk onderdeel van de kwantitatieve rapportage binnen het Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid, dat jaarlijks wordt opgesteld in het kader van het proces van Luxemburg, alsmede het syntheseverslag, waartoe in de conclusies van Lissabon werd opgeroepen.

Darüber hinaus bilden die Indikatoren für das lebenslange Lernen einen wichtigen Teil der quantitativen Berichterstattung für den gemeinsamen Beschäftigungsbericht, der jährlich im Rahmen des Luxemburg-Prozesses herausgegeben wird, wie auch des Syntheseberichts, der in den Schlussfolgerungen von Lissabon gefordert wird.


Voorts is het belangrijk dat gevolg wordt gegeven aan de aanbevelingen van het HENU-verslag van de zomer 2002 over de wijze waarop de doorgifte van informatie door de lidstaten kan worden verbeterd.

Außerdem sollten die Empfehlungen aus dem HENU-Bericht vom Sommer 2002, die die Verbesserung der Datenübertragung zwischen den Mitgliedstaaten betreffen, umgesetzt werden.


w