Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag wordt erkent dat hedgefondsen » (Néerlandais → Allemand) :

[5] Verslag van de deskundigengroep efficiëntie van de markt voor beleggingsfondsen en verslag van de deskundigengroep alternatieve beleggingen (hedgefondsen en risicokapitaal).

[5] Berichte der Sachverständigengruppe für die Effizienz von Investmentfondsmärkten und der Sachverständigengruppe für alternative Anlagen (Hedge-Fonds und 'Private Equity').


Deze positieve ontwikkelingen zijn ook bevestigd in het achtste verslag van de VN-commissie voor internationaal recht over de verwijdering van vreemdelingen. Daarin erkent de speciale rapporteur van de Verenigde Naties dat de terugkeerrichtlijn van de EU ter zake uiterst progressieve bepalingen bevat, die ver vooruitlopen op de normen in andere regio's in de wereld.

Außerdem wurden diese positiven Veränderungen im Achten Bericht der UN-Völkerrechtskommission über die Ausweisung von Ausländern bestätigt, in dem der Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen anerkennt, dass die Rückführungsrichtlinie der EU außerordentlich fortschrittliche Bestimmungen über diese Fragen enthält, die bei weitem viel fortgeschrittener als die Standards in anderen Regionen der Welt sind.


Erkent de beperkingen van zijn of haar verantwoordelijkheden en brengt in voorkomend geval verslag uit aan leidinggevenden met een hogere rang in de hiërarchie.

Erkennt die Grenzen seiner/ihrer Zuständigkeiten an und unterstellt sich erforderlichenfalls dem höherrangigen Zuständigen.


We juichen het toe dat in het verslag wordt erkent dat hedgefondsen een positieve bijdrage leveren aan het functioneren van markten en de efficiëntie van ondernemingen.

Wir begrüßen, dass im Bericht der positive Beitrag von Hedge-Fonds zum Funktionieren der Märkte und zur Unternehmenseffizienz anerkannt wird.


14. erkent dat hedgefondsen, hedgefondsbeheerders en private equity-maatschappijen binnen de EU gebonden zijn aan de bestaande wetgeving, met name als het gaat om marktmisbruik, en dat indirecte regelgeving op hen van toepassing is via tegenpartijen en als gerelateerde beleggingen in gereguleerde producten worden verkocht; herinnert er in het bijzonder aan dat de banken die hedgefondsen en privat ...[+++]

14. weist darauf hin, dass in der EU Onshore-Hedge Fonds, Manager von Hedge Fonds und Private-Equity-Gesellschaften der geltenden Gesetzgebung unterworfen sind, insbesondere was den Marktmissbrauch betrifft, und dass sie durch Geschäftspartner sowie bei den damit zusammenhängenden Verkäufen von Anlagen in regulierte Produkte indirekt einer Regulierung unterliegen; verweist insbesondere darauf, dass Banken, die Hedge Fonds und priv ...[+++]


4. erkent dat hedgefondsen en private equity onderscheidbare investeringsvehikels zijn die verschillen in de aard van de investering en de beleggingsstrategie;

4. erkennt an, dass Hedge Fonds und private Beteiligungsgesellschaften unterschiedliche Anlageinstrumente sind, die sich hinsichtlich der Art der Investitionen und der Investitionsstrategie unterscheiden;


Het verslag-Friedrich erkent dat duizenden lobbyisten proberen de besluiten van de instellingen te beïnvloeden, ook al moet er, alles welbeschouwd, worden erkend dat zij in veel gevallen de Parlementsleden gedetailleerde informatie verschaffen over verschillende aspecten van de in behandeling genomen maatregelen.

Im Bericht des Kollegen Friedrich wird anerkannt, dass sich Tausende Lobbyisten um Einflussnahme auf die Entscheidungen der Institutionen bemühen, wenngleich in Anbetracht der Umstände eingeräumt werden sollte, dass sie in vielen Fällen MdEP mit detaillierten Informationen zu verschiedenen Aspekten der fraglichen Maßnahmen versorgen.


Het is dan ook jammer dat de Commissie de rol van het Parlement in dit verslag niet erkent.

Es ist daher bedauerlich, daß die Kommission in ihrem Bericht die Rolle des Parlaments nicht gewürdigt hat.


(3) Het verslag van de studiegroep op hoog niveau over het audiovisueel beleid van 26 oktober 1998, getiteld "Het digitale tijdperk en het Europese audiovisueel beleid", erkent de noodzaak de steunmaatregelen ten gunste van de audiovisuele en filmindustrie te versterken, met name door het Media-programma middelen toe te kennen die in overeenstemming zijn met de omvang en het strategisch belang van de audiovisuele industrie.

(3) Der Bericht der Hochrangigen Gruppe für Audiovisuelle Politik vom 26. Oktober 1998 mit dem Titel "Das Digitale Zeitalter: Europäische audiovisuelle Politik" erkennt an, dass eine Verstärkung der Fördermaßnahmen für die Filmindustrie und die audiovisuelle Industrie notwendig ist, und zwar insbesondere durch eine der Tragweite und strategischen Bedeutung der Industrie angemessene Mittelausstattung für das MEDIA-Programm.


Het Belgische plan doet verslag van een Frans communautair initiatief tot het opzetten van een wettelijk kader dat specifieke projecten erkent ("Services-Liens") die erop gericht zijn om veroordeelde ouders toe te staan contact te onderhouden met hun kinderen en Spanje zal een specifiek programma lanceren voor vrouwelijke gevangenen met kinderen waarover zij de voogdij hebben.

Im belgischen Plan wird über eine Initiative der französischen Gemeinschaft berichtet, einen Rechtsrahmen für die Anerkennung bestimmter Regelungen (,Services-Liens") zu schaffen, die zu einer Haftstrafe verurteilten Eltern die Möglichkeit eröffnen, den Kontakt zu ihren Kindern aufrechtzuerhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag wordt erkent dat hedgefondsen' ->

Date index: 2022-06-21
w