Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Traduction de «verslag wordt nadrukkelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


er wordt nadrukkelijk op gewezen dat voorkomen moet worden dat chemicaliën in het milieu belanden

Substanz darf nicht in die Umwelt gelangen




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het is bewezen dat de versterking van het concurrentievermogen van de EU, wat in het verslag zo nadrukkelijk wordt bevorderd, leidt tot een achteruitgang in de salarissen en de rechten van werknemers in de desbetreffende sector.

Die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der EU, die in dem Bericht so stark befürwortet wird, führt nachweislich zu Kürzungen der Gehälter und Reduzierung der Rechte der Arbeitnehmer in diesem spezifischen Bereich.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vooral om de volgende twee redenen vóór dit verslag gestemd: ten eerste omdat dit verslag heel nadrukkelijk eist dat de lidstaten eindelijk de strategie van Lissabon ten uitvoer leggen en dus ook maatregelen inzake werkgelegenheidsbeleid, en ten tweede, omdat het verslag eist dat er eindelijk goede en betaalbare voorzieningen voor kinderopvang worden opgezet in de lidstaten.

– Herr Präsident! Ich habe vorwiegend aus zwei Gründen für diesen Bericht gestimmt: Zum ersten, weil dieser Bericht ganz nachdrücklich von den Mitgliedstaaten verlangt, endlich die Lissabon-Strategie und damit auch beschäftigungspolitische Maßnahmen umzusetzen. Zum zweiten, weil er fordert, dass in den Mitgliedstaaten endlich gute und erschwingliche Kinderbetreuungseinrichtungen geschaffen werden.


Vanuit deze bezorgdheid DRINGT de Raad er nadrukkelijk bij de Griekse regering op AAN ervoor te zorgen dat de resterende methodologische kwesties en technische procedures binnen de Griekse overheidsdiensten, alsmede de verbeteringen in het bestuur en de institutionele structuren die in het verslag worden aangegeven, goed worden aangepakt.

In Anbetracht seiner Bedenken ERSUCHT der Rat die griechische Regierung DRINGEND, sicherzustellen, dass die offenen methodologischen Fragen und noch nicht geregelten technischen Verfahren in der nationalen griechischen Verwaltung sowie die in dem Bericht genannten Verbesserungen der staatlichen und institutionellen Strukturen mit der gebotenen Sorgfalt geprüft werden.


In het eerste verslag van de Commissie over de toepassing van de richtlijn gegevensbescherming werd er reeds in 2003[26] nadrukkelijk op gewezen dat de bepalingen betreffende het toepasselijke recht[27] "in diverse gevallen gebrekkig [waren] met als resultaat dat het soort wetsconflicten die dit artikel tracht te vermijden, kan ontstaan".

Bereits 2003 hatte die Kommission in ihrem ersten Bericht über die Durchführung der Datenschutzrichtlinie[26] darauf hingewiesen, dass die Bestimmungen über das anwendbare Recht[27] „in mehreren Fällen fehlerhaft [sind], wodurch genau die Art von Konflikten auftreten könnten, die durch diesen Artikel verhindert werden sollen“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar het om draait en wat in uw verslag heel duidelijk naar voren komt, mijnheer Romeva i Rueda, is dat er zonder deze essentiële veiligheid niet echt sprake kan zijn van menselijke of sociaal-economische ontwikkeling, en in uw verslag wordt nadrukkelijk gewezen - voor zover dat nog nodig was - op onze verantwoordelijkheid op het gebied van de wereldwijde wapenuitvoer.

In Ihrem Bericht, Herr Romeva i Rueda, wird das oberste Gebot genannt, dass es ohne die unentbehrliche Sicherheit keine wirkliche menschliche oder sozioökonomische Entwicklung geben kann, und es wird hervorgehoben, sofern dies überhaupt hervorgehoben werden muss, welche Verantwortung wir mit Blick auf internationale Waffenexporte tragen.


Het verslag vraagt nadrukkelijk om een correcte toepassing en uitvoering van de reeds bestaande regels op het gebied van dierenbescherming, bijvoorbeeld waar het gaat om het vervoer van dieren.

In dem Bericht wird nachdrücklich eine korrekte Anwendung und Durchsetzung der bereits bestehenden Tierschutzbestimmungen, z.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik juich het verslag-Baltas toe als een voorzichtige stap op weg naar het EU-lidmaatschap van Kroatië, waarbij ik de kanttekening moet maken dat we eigenlijk al verder waren. Dit Parlement heeft zich immers met het verslag-Brok nadrukkelijk uitgesproken voor een kandidatenstatus en voor toetreding van Kroatië in de volgende ronde.

– Herr Präsident! Ich begrüße den Bericht Baltas als einen vorsichtigen Schritt hin zu einer EU-Mitgliedschaft Kroatiens, wobei ich sagen muss, dass wir schon weiter waren, denn dieses Haus hat sich mit dem Bericht Brok ganz eindeutig für einen Kandidatenstatus und für den Beitritt Kroatiens in der nächsten Beitrittsrunde ausgesprochen.


In samenhang met de verdere ontwikkeling van het Europese beleid inzake de veiligheid en gezondheid op de werkplek wordt in het verslag nadrukkelijk aangegeven dat de bijzondere richtlijnen effectiever op elkaar moeten worden afgestemd om overlappingen te voorkomen, en dat sommige gebruikte termen moeten worden verduidelijkt.

Bezüglich der Weiterentwicklung der europäischen Politik für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz wird in dem Bericht die Notwendigkeit einer effektiveren Koordinierung der Einzelrichtlinien festgestellt, um Überschneidungen zu vermeiden und einige Begriffe näher zu erläutern.


In het verslag wordt er over het algemeen nadrukkelijk op gewezen dat deze instrumenten doeltreffender moeten worden gebruikt en dat bij het uitvoeren en opleggen ervan een doortastender optreden vereist is.

Generell wird in dem Bericht hervorgehoben, daß es erforderlich ist, diese Rechtsakte effizienter einzusetzen und für deren rigorose Um- und Durchsetzung zu sorgen.


w