Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag zullen vandaag » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag van vandaag wordt aangegeven hoe deze werkzaamheden het komende jaar zullen worden voortgezet en wordt een voorlopige beoordeling gegeven van de volgende stappen naar aanleiding van het advies van het Hof van Justitie over de overeenkomst tussen de EU en Canada inzake de persoonsgegevens van passagiers (PNR-overeenkomst).

Der heutige Bericht schildert nicht nur im Einzelnen, wie die Arbeit in diesem Bereich im kommenden Jahr fortgesetzt wird, sondern enthält auch eine erste Einschätzung, wie nach dem Gutachten des Gerichtshofs zum Abkommen zwischen der EU und Kanada über Fluggastdatensätze (PNR) weiter verfahren werden könnte.


De bevindingen van het verslag 2015 over de toereikendheid van de pensioenen zullen vandaag door de Raad werkgelegenheid en sociale zaken worden bekrachtigd.

Die Schlussfolgerungen des Berichts von 2015 zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe werden heute vom Rat „Beschäftigung und Soziales“ gebilligt.


De resultaten van het verslag zullen vandaag door de Commissie worden gepresenteerd en besproken op het evenement dat ter gelegenheid van de dag voor het veiliger internet met steun van Mevrouw Roberta Angellilli, vicevoorzitter van het Europees Parlement, in het Europees Parlement wordt georganiseerd.

Die Ergebnisse des Berichts werden von der Kommission am heutigen „Tag des s icheren Internets“ vorgelegt und im Rahmen einer Veranstaltung erörtert, die im Europäischen Parlament in Straßburg mit Unterstützung von Frau Roberta Angellilli, Vizepräsidentin des Europäischen Parlaments, ausgerichtet wird.


(PL) Het verslag dat vandaag is aangenomen zal eraan bijdragen dat de arbeidsvoorwaarden van geaccrediteerde parlementaire medewerkers die werkzaam zijn in een van de drie vergaderplaatsen van het Europees Parlement zullen verbeteren.

(PL) Der heute angenommene Bericht wird die Beschäftigungsbedingungen der akkreditierten parlamentarischen Assistenten, die an einem der drei Arbeitsorte des Parlaments ihre Pflicht erfüllen, verbessern.


De bevindingen van dit verslag en de komende raadpleging zullen ons helpen bij de opstelling van een cohesiebeleid dat beter is aangepast aan de economische situatie van vandaag".

Die Ergebnisse dieses Berichts und die nun anlaufende Konsultation werden uns bei der Ausarbeitung einer Kohäsionspolitik helfen, die besser auf die heutige wirtschaftliche Lage abgestimmt ist.“


Verschillende vraagstukken uit het verslag van vandaag zullen in het onze worden opgenomen, bijvoorbeeld die vraagstukken over de regeling van tabaksingrediënten, etiketteringseisen voor tabaksproducten en productaansprakelijkheid van producenten.

Verschiedene Themen des heutigen Berichts werden auch in unserem Bericht enthalten sein, zum Beispiel die Regelung zu Tabakinhaltsstoffen, Kennzeichnungsvorschriften für Tabakprodukte sowie die Produkthaftung und Herstellerverantwortung.


Veel van de hoofdthema's in het verslag dat vandaag door mevrouw Van den Burg is gepresenteerd namens de Commissie economische en monetaire zaken, zullen ook aan bod komen in het groenboek van de Commissie over haar toekomstige beleid inzake financiële diensten.

Viele der Hauptthemen, die in den Bericht aufgenommen wurden, den uns Frau van den Burg heute im Namen des Ausschusses für Wirtschaft und Währung vorgelegt hat, werden auch im Grünbuch der Kommission zu ihrer zukünftigen Politik im Bereich Finanzdienstleistungen zu finden sein.


Ik ben ervan overtuigd dat hun werk en het verslag dat vandaag wordt gepresenteerd een waardevolle bijdrage zullen vormen voor de verdere verbetering van de maritieme veiligheid in Europa en het risico dat er zich opnieuw milieurampen voordoen zoveel mogelijk zullen beperken.

Ich bin überzeugt, dass diese Arbeit und der heute vorliegende Bericht einen wertvollen Beitrag leisten werden, um die Sicherheit auf See in Europa weiter zu verbessern und weitere Umweltkatastrophen möglichst zu verhindern.


Volgens het verslag dat vandaag door de Raad is goedgekeurd zullen er de komende decennia grote demografische veranderingen met aanzienlijke budgettaire gevolgen plaatsvinden, ook al is de precieze omvang van dat effect nog niet geheel duidelijk.

Aus dem heute vom Rat gebilligten Bericht geht hervor, dass die kommenden Jahrzehnte umfangreiche demografische Veränderungen mit bedeutenden Auswirkungen auf den Haushalt mit sich bringen werden, auch wenn über das genaue Ausmaß der Auswirkungen keine genauen Angaben gemacht werden können.


Op initiatief van de commissaris voor uitbreiding, Günter Verheugen, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd waarin een gedetailleerd overzicht wordt gegeven van de punten die in de actieplannen aan de orde komen en de Commissie is ervan overtuigd dat de kandidaat-lidstaten de komende maanden de nodige vorderingen zullen maken.

Auf Initiative des für die Erweiterung zuständigen Kommissionsmitglieds Günter Verheugen nahm die Europäische Union heute einen Bericht an, der einen ausführlichen Überblick über die von den Aktionsplänen erfassten Bereiche bietet, vertraut die Kommission darauf, dass die Kandidatenländer in den kommenden Monaten überzeugende Fortschritte machen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zullen vandaag' ->

Date index: 2021-06-17
w