Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag zullen verzetten » (Néerlandais → Allemand) :

Ik weet ook dat enkele Parlementsleden zich tijdens het debat tegen het verslag zullen verzetten. Tegen hen zeg ik dat dit verslag een zorgvuldig opgesteld compromis is tussen de fracties.

Ich weiß auch, dass einige Abgeordnete während der Aussprache versuchen werden, den Bericht abzulehnen: Ihnen sage ich, dass dieser Bericht einen sorgfältig ausgearbeiteten Kompromiss zwischen den Fraktionen darstellt.


Ik weet ook dat enkele Parlementsleden zich tijdens het debat tegen het verslag zullen verzetten. Tegen hen zeg ik dat dit verslag een zorgvuldig opgesteld compromis is tussen de fracties.

Ich weiß auch, dass einige Abgeordnete während der Aussprache versuchen werden, den Bericht abzulehnen: Ihnen sage ich, dass dieser Bericht einen sorgfältig ausgearbeiteten Kompromiss zwischen den Fraktionen darstellt.


Dat in dit verslag wordt gezegd – en het staat er echt – dat lager opgeleide mensen zich waarschijnlijk meer zullen verzetten tegen verdere Europese integratie, is een schaamteloze belediging, die getuigt van een ongelooflijke arrogantie.

Das in diesem Bericht tatsächlich steht, dass die Wahrscheinlichkeit, sich einer weiteren europäischen Integration entgegenzusetzen, bei den weniger gebildeten Bevölkerungsschichten höher ist, ist eine unverfrorene Beleidigung und Arroganz unvorstellbaren Ausmaßes.


De Commissie wil de publicatie van het verslag dat is voorzien in artikel 13 van Richtlijn 2004/36/EG naar een eerder tijdstip verzetten, daar dit betrekking heeft op de totale toepassing van deze richtlijn en alle gegevens die voor die evaluatie nodig zijn pas twee jaar na de uiterste omzettingsdatum beschikbaar zullen zijn.

Die Kommission hat nicht die Absicht, die Veröffentlichung des in Artikel 13 der Richtlinie 2004/36/EG vorgesehenen Berichts vorzuziehen, da dieser die gesamte Anwendung dieser Rechtsvorschrift betrifft und sämtliche für diese Bewertung notwendigen Angaben erst zwei Jahre nach Ablauf der Frist für die Umsetzung durch die Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen werden.


De leden van Chasse, Pêche, Nature, Traditions zullen zich tegen dit ontwerp verzetten als het er in die vorm doorkomt, net zoals zij zich er vandaag tegen verzetten in het kader van dit verslag.

Dagegen werden sich die CPNT-Abgeordneten wenden, falls der Entwurf umgesetzt werden sollte, so wie sie sich heute im Rahmen dieses Berichts dagegen wenden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag zullen verzetten' ->

Date index: 2021-04-04
w