Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-barnier waar » (Néerlandais → Allemand) :

dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU heeft v ...[+++]

fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von 24 Stunden nach einer CBRN-Katastrophe innerhalb oder außerhalb des Gebiets der EU zur Verfügung zu stellen; betont, dass gee ...[+++]


14. dringt erop aan dat bij de diensten van de Commissie met spoed een Europees mechanisme voor de reactie op crisissituaties wordt ingericht, waar civiele en militaire middelen worden gecoördineerd om ervoor te zorgen dat de EU snel op een CBRN-ramp kan reageren; herhaalt zijn verzoek om de oprichting van een Europese civiele beschermingsmacht op basis van het bestaande mechanisme voor civiele bescherming van de EU, die de Unie in staat zal stellen de nodige middelen bijeen te brengen voor het verlenen van spoedhulp, met inbegrip van humanitaire hulp, binnen 24 uur nadat een CBRN-ramp zich binnen of buiten het grondgebied van de EU hee ...[+++]

14. fordert nachdrücklich die Einrichtung eines europäischen Krisenreaktionsmechanismus innerhalb der Dienststellen der Kommission, durch den zivile und militärische Mittel koordiniert werden sollten, damit sichergestellt wird, dass die EU über ein Krisenreaktionsinstrument für den Umgang mit CBRN-Katastrophen verfügt, und bekräftigt seine Forderung nach der Aufstellung einer EU-Katastrophenschutztruppe auf der Grundlage des bestehenden EU-Verfahrens für den Katastrophenschutz, die es der Union ermöglichen würde, die Ressourcen zu bündeln, die notwendig sind, Notfallhilfe, einschließlich humanitärer Hilfe, innerhalb von 24 Stunden nach einer CBRN-Katastrophe innerhalb oder außerhalb des Gebiets der EU zur Verfügung zu stellen; betont, dass ...[+++]


Waar wachten we nog op om de voorstellen uit het verslag-Barnier te realiseren?

Was verhindert, dass die Vorschläge in Herrn Barniers Bericht in die Realität umgesetzt werden?


Tot slot moeten wij ons extra inspannen om efficiëntere mechanismen voor snelle respons bij natuurrampen te ontwikkelen. Daarvoor is het noodzakelijk de permanente macht voor civiele bescherming, waar de heer Dimas het over had, te versterken en de conclusies uit het verslag-Barnier beter te benutten.

Und wir müssen schließlich auch die Bemühungen intensivieren, ein wirksames schnelles Eingreifverfahren bei Naturkatastrophen zu entwickeln, indem die permanente Katastrophenschutzeinheit, auf die Herr Dimas verwiesen hat, verstärkt wird, und zwar durch eine bessere Nutzung der im Barnier-Bericht gemachten Schlussfolgerungen.


Voor mij is de les simpel: wanneer zich dergelijke weersomstandigheden voordoen, omstandigheden waar je op kunt anticiperen en die je kunt voorzien, moeten we kunnen rekenen op de steun van een Europese macht voor civiele bescherming zoals aanbevolen in het verslag-Barnier, waarmee met name beginnende branden de kop kan worden ingedrukt voordat het uit de hand loopt, want dan is het te laat.

Die Lektion ist deshalb für mich eine einfache: Wenn Wetterbedingungen wie diese auftreten, Bedingungen, die prognostiziert, die vorhergesagt werden können, müssen wir in der Lage sein, uns auf eine europäische Katastrophenschutzeinheit, so wie sie im Barnier-Bericht empfohlen wird, verlassen zu können, und die es uns ermöglicht, beginnende Brände zu bekämpfen, bevor sie außer Kontrolle geraten, weil es sonst oftmals zu spät ist.


We hebben het verslag-Barnier, waar de Raad om had verzocht en dat in juni door de Europese Raad met instemming werd begroet.

Wir haben den Bericht Barnier: Der Rat hat ihn angefordert und er wurde vom Europäischen Rat im Juni begrüßt.


In het verslag-Barnier wordt tevens aangegeven dat de Europese aanwezigheid in landen waar er soms zeer weinig nationale vertegenwoordigingen zijn, zichtbaar wordt via de delegaties van de Europese Commissie.

Dem Barnier-Bericht zufolge ist in bestimmten Ländern, in denen es nur sehr wenige nationale Vertretungen gibt, die Präsenz der Europäischen Union durch die Delegationen der Europäischen Kommission sichergestellt.


In het verslag-Barnier wordt tevens aangegeven dat de Europese aanwezigheid in landen waar er soms zeer weinig nationale vertegenwoordigingen zijn, zichtbaar wordt via de delegaties van de Europese Commissie.

Dem Barnier-Bericht zufolge ist in bestimmten Ländern, in denen es nur sehr wenige nationale Vertretungen gibt, die Präsenz der Europäischen Union durch die Delegationen der Europäischen Kommission sichergestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-barnier waar' ->

Date index: 2021-04-10
w