Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-bové over de voedselprijzen gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

– (FR) Ik heb voor het verslag-Bové over de voedselprijzen gestemd, omdat we boeren een stabiel inkomen moeten garanderen en tegelijkertijd de koopkracht van de consumenten moeten beschermen.

– (FR) Ich habe für den Bericht von Herrn Bové über die Nahrungsmittelpreise gestimmt, um stabile Einkommen für Landwirte und gleichzeitig den Schutz der Verbraucherpreise zu gewährleisten.


[5] Verslag over de ethische, juridische, economische en maatschappelijke implicaties van de menselijke genetica - A5-0391/2001, waarover is gestemd en dat is verworpen tijdens de plenaire vergadering van 29.11.2001.

[5] Bericht über die ethischen, rechtlichen, wirtschaftlichen und sozialen Auswirkungen der Humangenetik - A5-0391/2001, vom Plenum am 29.11.2001 abgelehnt.


Het Europees Parlement heeft in september gestemd over een verslag inzake de toegankelijkheidswet en op 7 december zal in de Raad Werkgelegenheid, Sociaal Beleid, Volksgezondheid en Consumentenzaken (Raad Epsco) worden gestemd voor een algemene benadering.

Ein Bericht über den Rechtsakt zur Barrierefreiheit wurde im September vom Europäischen Parlament verabschiedet, und am 7. Dezember wird der Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) über eine allgemeine Ausrichtung abstimmen.


− (SV) Wij Zweedse sociaaldemocraten hebben tegen de ontwerpresolutie over de stijging van de voedselprijzen gestemd.

− Vi svenska socialdemokrater röstade nej till resolutionen om höjda livsmedelspriser.


– (RO) Ik heb voor het verslag-Bové gestemd, omdat de Europese voedselmarkt behoefte heeft aan meer transparantie.

– (RO) Ich habe für den Bové-Bericht gestimmt, da auf dem europäischen Lebensmittelmarkt mehr Transparenz erforderlich ist.


– (EL) Ik heb voor het verslag Bové gestemd, niet alleen omdat het zich in de juiste richting beweegt en zeer belangrijke informatie bevat, maar ook omdat het vele belangrijke wijzigingen aanbrengt in de bijzonder slechte oorspronkelijke tekst van de Commissie.

– (EL) Ich habe für den Bové-Bericht gestimmt, nicht nur weil er die richtige Richtung einschlägt und sehr wichtige Informationen enthält, sondern auch, weil er eine Vielzahl von wichtigen Änderungen am sehr mangelhaften Ausgangstext der Kommission vornimmt.


– (RO) Ik heb voor het verslag-Bové gestemd.

– (RO) Ich habe für den Bové-Bericht gestimmt, der sich mit einem ernsten aktuellen Problem befasst und hilfreiche Maßnahmen zu dessen Erleichterung vorschlägt.


De conclusies vormen de afspiegeling van de in de Raadszitting van 18 januari 2010 gehouden gedachtewisseling over de mededeling van de Commissie "Een beter werkende voedsel­voorzieningsketen in Europa" (15330/09), die een vervolg is op het verslag van december 2008 over de voedselprijzen in Europa (17380/08).

Die Schlussfolgerungen spiegeln das Ergebnis des Gedankenaustausches des Rates vom 18. Januar 2010 über die Mitteilung der Kommission "Die Funktionsweise der Lebensmittelversorgungskette in Europa verbessern"(15330/09) wider, die im Anschluss an den Bericht mit dem Titel "Lebens­mittelpreise in Europa" erstellt wurde (17380/08).


De Commissiemededeling is een vervolg op het verslag van december 2008 over de voedselprijzen in Europa ( 17380/08 ), dat vijf fundamentele richtsnoeren (stappenplan) bevat betreffende concurrentievermogen, mededinging en bescherming van de consument, integratie/interne markt, bewaking van de voedselprijzen en speculatie.

Die Kommissionsmitteilung wurde im Anschluss an den Bericht von Dezember 2008 über die Lebensmittelpreise in Europa ( Dok. 17380/08 ) vorgelegt, in den fünf Komponenten der künftigen grundsätzlichen Ausrichtung für diesen Sektor (Fahrplan) genannt werden: Wettbewerbsfähigkeit, Wettbewerb und Verbraucherschutz, Integration des Binnenmarkts, Überwachung der Lebens­mittelpreise, Spekulation.


In december 2008 heeft zij een tussentijds verslag over "Voedselprijzen in Europa" gepubliceerd, met een stappenplan waarin belangrijke oriëntaties voor beleidsmaatregelen worden aangegeven.

Im Dezember 2008 hatte sie einen Zwischenbericht („Lebensmittelpreise in Europa“) mit einem „Fahrplan“ veröffentlicht, in dem die grundsätzliche Ausrichtung künftiger politischer Maßnahmen umrissen wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-bové over de voedselprijzen gestemd' ->

Date index: 2023-11-29
w