Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-ebner gestemd onder » (Néerlandais → Allemand) :

− De VVD-leden in het Europees Parlement hebben voor het verslag-Ebner gestemd, onder andere omdat het een goede impressie geeft van de specifieke problemen van de landbouw in berggebieden.

– (NL) Die Abgeordneten der Volkspartei für Freiheit und Demokratie (VVD) im Europäischen Parlament haben für den Ebner-Bericht gestimmt. Einer der Gründe hierfür war der Umstand, dass er einen guten Eindruck von den spezifischen Problemen der Landwirtschaft in Berggebieten vermittelt.


− De VVD-leden in het Europees Parlement hebben voor het verslag-Berman gestemd onder andere omdat het waardevolle opmerkingen bevat over de mogelijke rol van de Europese Investeringsbank in ontwikkelingslanden.

– (NL) Die Mitglieder der Volkspartei für Freiheit und Demokratie (VVD) im Europäischen Parlament haben für den Berman-Bericht gestimmt. Einer der Gründe dafür ist, dass er nützliche Kommentare zu der möglichen Rolle der Europäischen Investitionsbank in den Entwicklungsländern enthält.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik heb tegen het verslag-Zimmer gestemd, maar ik ben een uitgesproken voorstander van de doelstelling van dit verslag, namelijk de bevordering van sociale integratie en de bestrijding van armoede, met name onder kinderen, in de Europese Unie.

– (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe gegen den Bericht Zimmer gestimmt, spreche mich jedoch ausdrücklich für das Ziel des Berichts aus, die soziale Integration zu fördern und die Armut, insbesondere die Kinderarmut, in der Europäischen Union zu bekämpfen.


− (SK) Ik heb voor het verslag van de heer Ebner gestemd omdat er een belangrijk signaal van het Europees Parlement van uitgaat voor de berggebieden in Europa.

− (SK) Ich habe für Herrn Ebners Bericht gestimmt, denn ich halte ihn für ein wichtiges Signal des Europäischen Parlaments an die Berggebiete in Europa.


Ondanks de lange discussies en raadplegingen met de schaduwrapporteurs over de substantiële inhoud van het verslag werden wij door het Tabling Office gewezen op het feit dat wij krachtens artikel 83, lid 7 en artikel 52, lid 2 van het Reglement de tekst van de overeenkomst niet kunnen wijzigen, maar dat alleen procedurele amendementen mogelijk zijn, wat ertoe heeft geleid dat een aantal leden van de Commissie LIBE alleen onder protest voor het verslag hebben gestemd.

Trotz der lange Debatten und Beratungen mit den Schattenberichterstattern über den wesentlichen Inhalt des Berichts wurde uns vom „Tabling Office“ mitgeteilt, dass es nach Artikel 83 (7) und 51 (2) der Geschäftsordnung nicht möglich sei, den Text des Abkommen abzuändern und im Hinblick auf den Bericht selbst, nur Verfahrensänderungen zulässig seien, ein Umstand, der einige Mitglieder des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres dazu veranlasst hat, nur unter Protest für den Bericht zu stimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-ebner gestemd onder' ->

Date index: 2023-04-14
w