Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslag-lambrinidis benadrukt heeft " (Nederlands → Duits) :

20. benadrukt het belang van een volledige pakketbesteldienst die overal in de Unie wordt aangeboden; onderstreept dat het van cruciaal belang is dat pakketdiensten die door postbedrijven en particuliere exploitanten worden aangeboden, snel en betrouwbaar zijn, niet het minst om tegemoet te komen aan consumenten die online bestellen; herhaalt de voorstellen die het in zijn recente verslag over pakketbestelling heeft gedaan ten aanzien van de noodzaak van ondersteuning van verbeteringen in de dienstverlening en verlaging van de kosten;

20. betont die Wichtigkeit eines flächendeckenden Paketzustelldienstes in der gesamten Union; hebt hervor, dass es von zentraler Bedeutung ist, dass Paketdienste, die von Postdiensten und von privaten Betreibern angeboten werden, schnell und zuverlässig sind, nicht zuletzt auch um den Bedürfnissen von Verbrauchern gerecht zu werden, die online bestellen; verweist auf die in seinem jüngsten Bericht über Paketzustellung vorgelegten Vorschläge in Bezug auf die Notwendigkeit, Verbesserungen bei der Dienstleistung zu erreichen und die Kosten zu senken;


Zoals het verslag-Lambrinidis benadrukt, heeft het Europa van 25 lidstaten nog heel wat werk aan de winkel om van deze integratie een succes te maken, voornamelijk op het gebied van werkgelegenheid, non-discriminatie, vrouwenonderwijs, talenonderwijs en politieke participatie.

Wie im Bericht Lambrinidis betont wird, sind im Europa-25 bedeutende Fortschritte notwendig, um diese Integration erfolgreich zu verwirklichen, vor allem in den Bereichen Beschäftigungszugang, Diskriminierungsverbot, Bildungsangebote für Frauen, Sprachlernprogramme und politische Teilhabe.


Zoals het verslag-Lambrinidis benadrukt, heeft het Europa van 25 lidstaten nog heel wat werk aan de winkel om van deze integratie een succes te maken, voornamelijk op het gebied van werkgelegenheid, non-discriminatie, vrouwenonderwijs, talenonderwijs en politieke participatie.

Wie im Bericht Lambrinidis betont wird, sind im Europa-25 bedeutende Fortschritte notwendig, um diese Integration erfolgreich zu verwirklichen, vor allem in den Bereichen Beschäftigungszugang, Diskriminierungsverbot, Bildungsangebote für Frauen, Sprachlernprogramme und politische Teilhabe.


Op basis van dit verslag heeft het Comité voor sociale bescherming vijf belangrijke beleidsboodschappen voor bekrachtiging aan de Raad voorgelegd en daarbij benadrukt dat de begrotingsconsolidatiemaatregelen moeten voorzien in de sociale behoeften van de verschillende generaties en ervoor moeten zorgen dat sociale bescherming als buffer tegen de ongelijke gevolgen van de crisis kan blijven fungeren en economische schokken kan opvangen.

Der Ausschuss für Sozialschutz hat auf der Grundlage dieses Berichts fünf Kernbotschaften über politische Maßnahmen ausgearbeitet, die dem Rat zur Billigung vorgelegt werden; dabei wird betont, dass im Zuge der Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung die sozialen Bedürfnisse aller Generationen berücksichtigt werden müssen und die Fähigkeit der sozialen Sicherungssysteme erhalten werden muss, etwaige ungleiche Auswirkungen der Krisen abzufedern und wirtschaftlichen Schocks standzuhalten.


Dames en heren, we staan voor een keuze: ofwel we steunen amendement 46 zoals het nu is, met als gevolg dat het gehele telecompakket aan een bemiddelingsprocedure zal worden onderworpen, wat een heropening zal betekenen van de discussie over alle punten waarover tijdens de onderhandelingen overeenstemming is bereikt, en zal leiden tot intrekking ervan vanwege de grote bezwaren van de lidstaten tegen dit amendement, ofwel we steunen de nieuwe formulering ervan, die de eerbiediging van de fundamentele vrijheden waarborgt, waardoor wordt bevestigd hetgeen het Parlement bij de stemming over het verslag-Lambrinidis heeft aan ...[+++]

Meine Damen und Herren, wir haben eine Wahl: wir können den Änderungsantrag 46 so unterstützen, wie er ist, und damit das gesamte Telekommunikationspaket wieder in ein Schlichtungsverfahren überführen, wodurch wieder die Diskussion zu allen Punkten, die in den Verhandlungen erreicht wurden, eröffnet wird, was dazu führen wird, dass er aufgrund des massiven Widerstands der Mitgliedstaaten gegen diesen Änderungsantrag aufgehoben wird. Oder wir können den neuen Wortlaut des Änderungsantrags 46 unterstützen, was die Achtung der grundlegenden Freiheiten gewährleistet und damit bestätigt, was das Parlament zum Zeitpunkt der Abstimmung über den Lambrinidis-Bericht angen ...[+++]


(RO) Het verslag-Lambrinidis is het eerste verslag dat de problematiek van het internet vanuit het gezichtspunt van de gebruiker als centraal thema heeft.

– (RO) Der Lambrinidis-Bericht ist der erste Bericht, der das Internetproblem aus der Sicht des Nutzers zum Hauptthema hat.


De heer Pinxten, het specifiek voor dit verslag verantwoordelijke lid van de Rekenkamer, erkent weliswaar dat de Commissie enkele stappen heeft ondernomen om de aan de orde gestelde punten te verhelpen, maar benadrukt tegelijkertijd dat het zaak is een goed financieel beheer te waarborgen van alle middelen die de Commissie via de VN verstrekt, ongeacht waar die steun wordt verleend.

Herr Pinxten, das für diesen Bericht zuständige Mitglied des Hofes, erkennt an, dass die Kommission einige Maßnahmen getroffen hat, um die aufgezeigten Probleme zu beheben, betont jedoch, dass die wirtschaftliche


Vicevoorzitter Jacques Barrot, verantwoordelijk voor Justitie, vrijheid en veiligheid benadrukte de bruikbaarheid van het wederkerigheidsmechanisme: "Dit verslag toont duidelijk aan dat de dialoog met derde landen in het kader van het nieuwe wederkerigheidsmechanisme op visumgebied nogmaals zijn doeltreffendheid heeft bewezen, hetgeen heeft geleid tot visumvrij reizen voor al onze onderdanen naar 3 nieuwe landen.

Vizepräsident Jacques Barrot, der innerhalb der Kommission für Justiz, Freiheit und Sicherheit zuständig ist, unterstrich die Effizienz des Gegenseitigkeitsmechanismus: „Wie dieser Bericht deutlich zeigt, hat sich der Dialog mit Drittländern im Rahmen des neuen Gegenseitigkeitsmechanismus erneut als wirkungsvoll erwiesen, denn für alle unsere Bürger ist nunmehr ein visumfreies Reisen in drei weitere Länder möglich.


Een groot aantal delegaties heeft het belang van dit onderwerp benadrukt en de prijs die zij stellen op de presentatie door de Commissie van haar verslag over de toepassing van de huidige regeling en van eventuele voorstellen voor een wijziging van deze regeling.

Eine große Anzahl von Delegationen hob die Bedeutung dieses Themas hervor und wies auf ihr Interesse an der Vorlage des Berichts der Kommission über die Anwendung der jetzigen Regelung und an eventuellen Änderungsvorschlägen für diese Regelung hin.


Het verslag benadrukt ook een aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen, in het bijzonder de groeiende nadruk op de ontwikkeling van milieuvriendelijke vervoerssystemen, waarop de EU-begroting een gunstig effect heeft gehad. Ook het gebruik van openbare/particuliere partnerschappen om de uitvoering van infrastructuurprojecten van uiteenlopende omvang te bespoedigen is aanzienlijk toegenomen.

Im Bericht wird auch auf eine Reihe wichtiger neuer Trends verwiesen, insbesondere auf das wachsende Interesse an umweltfreundlichen Verkehrssystemen - ein Bereich, wo sich Mittel aus dem EU-Haushalt positiv ausgewirkt haben. Auch öffentlich-private Partnerschaften, die dazu beitragen können, die Umsetzung von Infrastrukturvorhaben jeder Größenordnung zu beschleunigen, werden im Anschluß an die Empfehlungen der Gruppe, in der Neil Kinnock den Vorsitz führte, immer beliebter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-lambrinidis benadrukt heeft' ->

Date index: 2024-09-09
w