Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschap Saint-Martin
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Saint-Martin
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures

Vertaling van "verslag-martin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe




verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten


verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


Saint-Martin [ Gemeenschap Saint-Martin ]

St. Martin [ die Körperschaft St. Martin ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bbiologische productie en etikettering van biologische producten Verslag: Martin Häusling (A7-0215/2011) Verslag over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten. [COM(2010)0759 - C7-0001/2011 - 2010/0364(COD)] Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling

Ökologische/biologische Produktion und Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen Bericht: Martin Häusling (A7-0215/2011) Bericht über den Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen [COM(2010)0759 - C7-0001/2011 - 2010/0364(COD)] Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung


Begrotingscontrole van de humanitaire hulpverlening van de EU Verslag: Martin Ehrenhauser (A7-0444/2011) Verslag over de begrotingscontrole van de door ECHO beheerde humanitaire hulpverlening van de EU [2011/2073(INI)] Commissie begrotingscontrole

Haushaltskontrolle der humanitären Hilfe der EU Bericht: Martin Ehrenhauser (A7-0444/2011) Bericht über die Haushaltskontrolle der von ECHO verwalteten humanitären Hilfe der EU [2011/2073(INI)] Haushaltskontrollausschuss


Het proteïnetekort in de EU Verslag: Martin Häusling (A7-0026/2011) Verslag over het proteïnetekort in de EU: welke oplossing voor een allang bestaand probleem?

Das Proteindefizit in der EU Bericht: Martin Häusling (A7-0026/2011) Bericht über das Proteindefizit in der EU: Wie lässt sich das seit langem bestehende Problem lösen?


Ik ben vooral blij dat de Commissie in de onderhandelingen in grote mate rekening heeft gehouden met de onderhandelingsadviezen die het Europees Parlement in het verslag-Martin in 2008 had vastgelegd.

Ich freue mich besonders, dass die Kommission die Verhandlungsempfehlungen, die wir als Europäisches Parlament im Bericht Martin im Jahr 2008 festgelegt haben, bei den Verhandlungen umfassend berücksichtigt hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Voorzitter, artikel 86 van het verslag-Martin bepaalt dat de vertegenwoordiger van de niet-ingeschrevenen in de Conferentie van voorzitters niet door de niet-ingeschrevenen zelf wordt bepaald, maar door de Voorzitter van het Parlement.

– (NL) Herr Präsident, im Änderungsantrag 86 im Bericht Martin ist vorgesehen, dass der Vertreter der fraktionslosen Mitglieder bei der Konferenz der Präsidenten nicht von den fraktionslosen Mitgliedern selbst sondern vom Präsident des Parlaments bestimmt wird.


(7) De voltooiing van de Europese economische en monetaire unie, verslag van Jean-Claude Juncker in nauwe samenwerking met Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi en Martin Schulz.

(7) Die Wirtschafts- und Währungsunion Europas vollenden, vorgelegt von Jean-Claude Juncker in enger Zusammenarbeit mit Donald Tusk, Jeroen Dijsselbloem, Mario Draghi und Martin Schulz.


Uitgaande van een voorstel van de Commissieleden Martin BANGEMANN en Karel VAN MIERT, die respectievelijk met telecommunicatie en mededinging belast zijn, heeft de Europese Commissie vandaag een verslag goedgekeurd over de stand van de uitvoering door de lidstaten van een pakket wettelijke maatregelen van de Gemeenschap op telecommunicatiegebied.

Aufgrund eines Vorschlags ihrer für Telekommunikation bzw. Wettbewerb zuständigen Mitglieder Martin BANGEMANN und Karel VAN MIERT hat die Europäische Kommission heute einen Bericht über den Stand der Umsetzung des EU-Reformpakets Telekommunikation in den Mitgliedstaaten verabschiedet.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Eric DERYCKE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Robert URBAIN Minister van Buitenlandse Handel en Europese Zaken Denemarken : de heer Niels HELVEG PETERSEN Minister van Buitenlandse Zaken de heer Jorgen ØRSTRØM MØLLER Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken Duitsland : de heer Klaus KINKEL Minister van Buitenlandse Zaken Griekenland : de heer Georges Alexandre MANGAKIS Plaatsvervangend Minister van Buitenlandse Zaken Spanje : de heer Javier SOLANA Minister van Buitenlandse Zaken de heer Carlos WESTENDORP Staatssecretaris voor de Europese Gemeen- schappen Frankrijk : de heer Alain JUPPE Minister van Buitenlandse Zaken de heer Ala ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Erik DERYCKE Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Robert URBAIN Minister des Außenhandels und der europäischen Angelegenheiten Dänemark Herr Niels HELVEG PETERSEN Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Jorgen ØSTRØM MØLLER Staatssekretär für auswärtige Angelegenheiten Deutschland Herr Klaus KINKEL Bundesminister des Auswärtigen Griechenland Herr Georgios Alexandros MANGAKIS Stellvertretender Minister für auswärtige Angelegenheiten Spanien Herr Javier SOLANA Minister für auswärtige Angelegenheiten Herr Carlos WESTENDORP Staatssekretär für die Beziehungen zu den Europäischen Gemeinschaften Frankreich Herr Alain JUPPE Minist ...[+++]


De Regeringen van de Lid-Staten en de Commissie van de Europese Gemeenschappen waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Luc CARBONEZ Plaatsvervangend,Permanent Vertegenwoordiger Denemarken : de heer Joergen ROSTED Staatssecretaris van Industrie Duitsland : de heer Johannes LEDEWIG Staatssecretaris van Economische Zaken Griekenland : de heer Konstantin SIMITIS Minister van Industrie de heer Christos ROKOPHYLLOS Onderminister van Industrie Spanje : de heer Juan Manuel EGUIAGARAY Minister van Industrie de heer Juan Ignacio MOLTÓ GARCÍA Staatssecretaris van Industrie Frankrijk : de heer José ROSSI Minister van Industrie Ierland : de heer Richard BRUTON Minister van Ondernemingszaken en Werkgelegenheid Italië : de heer Alberto CLO Min ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Luc CARBONEZ Stellvertreter des Ständigen Vertreters Dänemark Herr Joergen ROSTED Staatssekretär, Ministerium für Industrie Deutschland Herr Johannes LUDEWIG Staatssekretär, Bundesministerium für Wirtschaft Griechenland Herr Constantin SIMITIS Minister für Industrie Herr Christos ROKOFYLLOS Stellvertretender Minister für Industrie Spanien Herr Juan Manuel EGUIAGARAY Minister für Industrie Herr Juan Ignacio MOLTÓ GARCIÁ Staatssekretär für Industrie Frankreich Herr José ROSSI Minister für Industrie Irland Herr Richard BRUTON Minister für Unternehmen und Beschäftigung Italien Herr Alberto CLO Minister für Industrie und Außenhandel Luxembu ...[+++]


Dit verslag is opgesteld in het kader van het programma IMPACT (Acties inzake het informatiemarktbeleid) dat ten uitvoer wordt gelegd door het Directoraat-generaal Telecommunicatie, informatiemarkt en exploitatie van de onderzoekresultaten (DG XIII), dat ressorteert onder Commissielid Martin Bangemann.

Der Bericht wurde im Rahmen des Programms IMPACT (Information Market Policy Actions) verfaßt. Dieses Programm wird von der Generaldirektion XIII Telekommunikation, Informationsmarkt und Nutzung der Forschungsergebnisse durchgeführt, die in den Zuständigkeitsbereich von Kommissar Martin Bangemann fällt.


w