Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid
Gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag
Jaarlijks activiteitenverslag
Jaarverslag
Overzicht van activiteiten
Parlementair verslag
Rapport
Uitbreiding van de Europese Unie
Uitbreiding van de Gemeenschap
Verslag
Verslag doen over toeristische aangelegenheden
Verslag doen over toeristische feiten
Verslag over de adequaatheid van de pensioenen
Verslag over de toereikendheid van de pensioenen
Verslag over de werkzaamheden
Verslag over toereikende pensioenen
Verslag uitbrengen over kiesprocedures
Verslag uitbrengen over stemprocedures
Verslag-Natali

Vertaling van "verslag-pack " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verslag over de adequaatheid van de pensioenen | verslag over de toereikendheid van de pensioenen | verslag over toereikende pensioenen

Bericht zur Angemessenheit der Renten- und Pensionshöhe


verslag doen over toeristische aangelegenheden | verslag doen over toeristische feiten

über Tourismusstrategien Bericht erstatten | über Tourismusstrategien berichten




verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming

über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten


verslag uitbrengen over kiesprocedures | verslag uitbrengen over stemprocedures

Bericht über Prozess der Stimmabgabe erstatten


parlementair verslag | parlementair verslag/rapport

Parlamentarischer Bericht


gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid | gezamenlijk werkgelegenheids- en sociaal verslag

gemeinsamer Bericht zur Beschäftigung und zur sozialen Lage | gemeinsamer Beschäftigungsbericht


verslag over de werkzaamheden [ jaarlijks activiteitenverslag | jaarverslag | overzicht van activiteiten ]

Tätigkeitsbericht [ Gesamtbericht | Jahresbericht | jährlicher Tätigkeitsbericht ]




uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]

Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
− (PT) Ik heb voor het verslag-Pack gestemd over het Bologna-proces en de studentenmobiliteit, daar hoogwaardig, efficiënt en vernieuwend Europees hoger onderwijs dat toegankelijk is voor alle Europese burgers, essentieel is om ervoor te zorgen dat Europa concurrerend en succesvol blijft in het licht van de eisen die de mondialisering stelt.

− (PT) Ich habe für den Pack-Bericht über den Bologna-Prozess und die Mobilität der Studierenden gestimmt, denn ich glaube, dass eine erstklassige, effektive und innovative europäische Hochschulbildung, die für alle europäischen Bürgerinnen und Bürger zugänglich ist, für die Europäische Union entscheidend ist, um angesichts der Anforderungen der Globalisierung weiterhin wettbewerbsfähig und erfolgreich zu sein.


– daarna, tijdens de avondzitting van 21 uur tot middernacht, in deze volgorde: het verslag-Pack, het verslag-Graefe zu Baringdorf, de mondelinge vragen over de verkozenen in Polen en, tot slot, de stemverklaringen in verband met de punten waarover om 12.00 uur gestemd wordt.

– danach in der Abendsitzung von 21.00 bis 24.00 Uhr in folgender Reihenfolge: Bericht Pack, Bericht Graefe zu Baringdorf, die mündliche Anfrage zu den in Polen gewählten Mitgliedern des Europäischen Parlaments und schließlich die Erklärungen zu den Abstimmungen von heute Mittag.


– (PT) Ik heb voor het verslag-Pack getiteld ‘Volwasseneneducatie: een mens is nooit te oud om te leren’ gestemd omdat ik van mening ben dat volwasseneneducatie, waarbij essentiële vaardigheden worden eigen gemaakt, van elementair belang is voor het behalen van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, te weten meer economische groei, concurrentievermogen en sociale insluiting.

(PT) Ich habe für den Bericht von Doris Pack über „Erwachsenenbildung: Man lernt nie aus“ gestimmt, weil die Erwachsenenbildung meiner Meinung nach durch den Erwerb von wesentlichen Kompetenzen entscheidend ist, um die Ziele der Lissabon-Strategie – mehr Wirtschaftswachstum, mehr Wettbewerbsfähigkeit und mehr soziale Eingliederung – zu erreichen.


– (NL) Voorzitter, ik heb tegen het verslag-Pack gestemd.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich habe gegen den Bericht Pack gestimmt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb voor het verslag-Pack gestemd omdat een van de doelstellingen van levenslang leren erin bestaat de flexibiliteit van de arbeidsmarkt te vergroten.

– (EN) Frau Präsidentin! Ich habe für den Bericht Pack gestimmt, denn eines der Ziele des lebenslangen Lernens besteht darin, die Flexibilität des Arbeitsmarktes zu erhöhen.


Een 'PRESS PACK', bestaande uit het Speciaal verslag en de samenvatting daarvan, zal in 22 officiële talen beschikbaar worden gesteld en op de website van de Rekenkamer www.eca.europa.eu worden gepubliceerd.

EIN PRESSEPAKET, bestehend aus dem Sonderbericht und einer Zusammenfassung dieses Berichts, wird in 22 EU-Amtssprachen ausgegeben und auf der Website des Hofes unter www.eca.europa.eu veröffentlicht.


w