Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-polfer op uitstekende » (Néerlandais → Allemand) :

i) Het vermogen om een strategie uit te werken en uit te voeren en om doelstellingen en streefdoelen vast te stellen en er verslag over uit te brengen; ii) communicatieve en onderhandelingsvaardigheden en het vermogen om samen te werken met belanghebbenden; iii) een uitstekende beheersing van managementpraktijken; iv) uitstekende sociale vaardigheden.

i) Fähigkeit, eine Strategie zu entwerfen und umzusetzen sowie Ziele und Zielvorgaben festzulegen und darüber Bericht zu erstatten; ii) Kommunikationsfähigkeit und Verhandlungsgeschick sowie Fähigkeit, mit beteiligten Akteuren zusammenzuarbeiten; iii) hervorragende Beherrschung von Managementverfahren; iv) ausgezeichnete soziale Kompetenz.


Daarom doet het verslag-Polfer op uitstekende wijze recht aan deze moeilijke uitdaging en ik bedank ook de commissaris voor haar grote inzet voor deze regio.

Deshalb wird der Bericht Polfer in hervorragender Weise dieser schwierigen Herausforderung gerecht, und ich danke auch der Frau Kommissarin für den großen Einsatz, den sie für diese Region erbringt.


Barroso zei: "Ik feliciteer de groep en voorzitter Stoiber met dit uitstekende verslag.

Hierzu sagte José Manuel Barroso, Präsident der Europäischen Kommission: „Ich gratuliere der Gruppe und ihrem Vorsitzenden Dr. Edmund Stoiber zu ihrem ausgezeichneten Bericht.


– (DA) Mijnheer de Voorzitter, Ik wil de heer Adamou bedanken voor een heel goed verslag en een uitstekende samenwerking tijdens de totstandkoming van dit verslag tot op heden.

– (DA) Herr Präsident! Ich möchte Herrn Adamou für seinen sehr guten Bericht und die bisherige ausgezeichnete Zusammenarbeit bei dessen Ausarbeitung danken.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ten aanzien van het verslag-Polfer hebben de Conservatieven voor de rapporteur gestemd betreffende de kwestie van de zuidelijke Kaukasus.

– (EN) Herr Präsident! Was den Bericht Polfer angeht, so haben die Konservativen mit der Berichterstatterin über die Frage des Südkaukasus abgestimmt.


– (FR) Bij de eerste lezing van de medebeslissingsprocedure heb ik gestemd voor de wetgevende resolutie ter wijziging van het voorstel van de Europese Commissie ter wijziging van Raadsverordening (EEC) nr. 1408/71 over de toepassing van sociale zekerheidsstelsels voor werknemers, zelfstandigen en leden van hun gezinnen die verhuizen binnen de Gemeenschap, op basis van het verslag van mijn uitstekende Hongaarse collega Csaba Őry. Het verslag omvat de technische wijzigingsvoorstellen bij het voorstel van de Europese Commissie met als doel de verordening duidelijker en beter leesbaar te maken.

– (FR) Ich habe in erster Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens für die legislative Entschließung zu dem Vorschlag der Europäischen Kommission zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 1408/71 des Rates zur Anwendung der Systeme der sozialen Sicherheit auf Arbeitnehmer und Selbständige sowie deren Familienangehörige, die innerhalb der Gemeinschaft zu- und abwandern, gestimmt, und zwar auf der Grundlage des Berichts meines geschätzten ungarischen Kollegen Csaba Őry, der technische Veränderungen an dem Vorschlag der Europäischen Kommission vorsieht, um die Verordnung klarer zu fassen und verständlicher zu machen.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, dit is een uitstekend verslag van een uitstekende rapporteur.

– (EN) Herr Präsident! Das ist ein hervorragender Bericht von einem hervorragenden Berichterstatter.


44. beklemtoont dat de strategische plannen en de actieplannen per land een uitstekende drager zijn van die gender mainstreaming, mits hiervoor aan beide kanten een politieke wil bestaat, vraagt dat in alle activiteiten van het EVDB de UNSCR 1325 (2000) en zijn hogervermelde resolutie van 30 november 2000, worden toegepast en dat hierover jaarlijks verslag wordt uitgebracht aan het Europees Parlement;

44. hebt hervor, dass die Strategiepläne und Aktionspläne der einzelnen Länder ein ausgezeichnetes Instrument für dieses Gender Mainstreaming darstellen werden, sofern auf beiden Seiten der politische Wille dazu gegeben ist; fordert, dass bei allen Tätigkeiten der ESVP die Resolution 1325 (2000) des UNSicherheitsrates und seine oben genannte Entschließung vom 30. November 2000 umgesetzt werden, wobei dem Europäischen Parlament jährlich darüber Bericht erstattet wird;


De voorlopige berekeningen die in het kader van dit verslag zijn gedaan, laten in veel gevallen zien dat een investering in verkeersveiligheid een uitstekende investering is in welzijn en welbevinden.

Die vorläufigen Berechnungen, die für die Zwecke dieses Berichtes angestellt wurden, zeigen in vielen Fällen, daß Investitionen in die Straßenverkehrssicherheit als äußerst lohnende Investitionen in das Allgemeinwohl zu betrachten sind.


Het verslag vormt een uitstekende basis voor overleg over de noodzakelijke aanpassing van de richtlijn. Het politiek en maatschappelijk debat ter zake heeft de noodzaak van doeltreffende en doorzichtige administratieve procedures, van een allesomvattende wetenschappelijke evaluatie en van beraad over de aard van de vereiste etiketteringsvoorschriften aan het licht gebracht .

Der Bericht stellt für diese Überarbeitung eine gute Diskussionsgrundlage dar. Die politischen und öffentlichen Debatten haben die Notwendigkeit effizienter, klarer Verwaltungsverfahren und einer umfassenden wissenschaftlichen Bewertung sowie den Bedarf an Etikettierungsvorschriften deutlich gemacht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-polfer op uitstekende' ->

Date index: 2024-12-23
w