Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslag-sterckx staat zodat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben het eens met de opzet en de boodschap van het verslag, dat gericht is op het versterken van de samenwerking tussen de lidstaten, op de oprichting van een Raadgevend Risicobeoordelingscomité voor geneesmiddelenbewaking en op grotere transparantie van het geneesmiddelenbewakingssysteem, waarbij het luisteren naar individuele burgers centraal staat, zodat het eenvoudiger wordt om gevaarlijke medicijnen van de markt te halen en de basis te leggen voor een beter stelsel van gezondheidszorg.

Ich stimme mit der Struktur und der Botschaft dieses Berichts überein, der auf eine engere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, die Einrichtung eines Beratenden Ausschusses für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz sowie auf mehr Transparenz im Pharmakovigilanz-System, in dem Bürgerinnen und Bürgern angehört werden sollen, abzielt, um die Rücknahme gefährlicher Arzneimittel vom Markt zu erleichtern und die Grundlage für ein besseres Gesundheitssystem zu schaffen.


De belanghebbende partijen is herhaaldelijk om de informatie over de evaluatie van kredietrisico's verzocht, die van cruciaal belang wordt geacht, onder meer gezien i) de bevinding van het IMF-verslag van 2006, waarin werd gesuggereerd dat de liberalisering van de banken in de VRC niet voltooid is en het kredietrisico niet naar behoren weergegeven wordt (56), ii) het IMF-verslag van 2009, waarin de aandacht werd gevestigd op het gebrek aan rentevoetliberalisering in de VRC (57), iii) het IMF-landenverslag van 2010, waarin wordt gesteld dat de kosten van kapitaal relatief laag zijn in de VRC, het verlenen van krediet soms gebeurt op grond van andere elementen dan de prijs, en de hoge spaarquote van ondernemingen gedeeltelijk te danken is aan ...[+++]

Die Informationen über die Bewertung des Kreditrisikos wurden wiederholt von den interessierten Parteien angefordert, da sie als wesentlich gelten unter anderem im Zusammenhang mit i) der Feststellung des IWF-Berichts 2006, die darauf hindeutete, dass die Liberalisierung der Banken in China unvollständig ist und die Kreditrisiken nicht angemessen widergespiegelt werden (56), ii) dem IWF-Bericht 2009, in dem bemängelt wird, dass Zinssätze in China nicht frei schwanken (57), iii) dem IWF-Länderbericht 2010, in dem festgestellt wird, dass die Kapitalkosten in China relativ niedrig sind, die Gewährung von Krediten manchmal durch preisunabhängige Aspekte bestimmt wird und hohe Einsparungen der Unternehmen zum Teil auf die geringen Kosten einiger ...[+++]


De vertaler heeft hier een zin aan toegevoegd die niet in het verslag-Sterckx staat zodat het lijkt alsof de kapitein precies het tegenovergestelde beweert van wat hij in werkelijkheid heeft gezegd en dus lijkt in te stemmen met de beslissing van de Spaanse autoriteiten.

Hierbei stellt der Übersetzer, indem er einen im Bericht Sterckx nicht vorhandenen Satz hinzufügt, den Kapitän so dar, als würde dieser genau das Gegenteil von dem behaupten, was er tatsächlich behauptet hat, und als würde er den Maßnahmen der spanischen Behörden zustimmen.


Ik wil alleen nog mijn oprechte wens uitspreken dat het Parlement ook in staat zal zijn vóór dit verslag te stemmen, zodat het Handvest van de grondrechten op 12 december plechtig door de drie instellingen kan worden afgekondigd.

Mir bleibt nur noch, den aufrichtigen Wunsch zu äußern, dass sich auch das Plenum in der Lage sieht, dem Bericht zuzustimmen und damit am 12. Dezember die feierliche Verkündung der Charta der Grundrechte durch die drei Organe zu ermöglichen.


In 2015 publiceerde de Europese Commissie voor de tweede keer een verslag over de staat van instandhouding uit hoofde van de EU-vogelrichtlijn, zodat een vergelijkende evaluatie kon worden uitgevoerd.

2015 veröffentlichte die Europäische Kommission zum zweiten Mal einen Bericht über den Stand der Erhaltungsmaßnahmen gemäß der EU-Vogelschutzrichtlinie, der eine vergleichende Bewertung ermöglicht.


In verband met het verslag-Sterckx – hoewel natuurlijk alles wat daarin staat heel aantrekkelijk is – moet ik, als afgevaardigde uit een nieuwe lidstaat, zeggen dat het ons veel zal kosten, zeker als we dit moeten doen in de komende tien jaar vóór de invoering van het vrije verkeer van personen en de invoering van de euro.

Im Zusammenhang mit dem Bericht Sterckx muss ich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats sagen, dass uns dieser – obwohl natürlich sein gesamter Inhalt sehr ansprechend ist – viel kosten wird, vor allem, wenn wir das in den ersten zehn Jahren vor Einführung der Freizügigkeit von Personen und vor Einführung des Euro bewerkstelligen müssen.


In verband met het verslag-Sterckx – hoewel natuurlijk alles wat daarin staat heel aantrekkelijk is – moet ik, als afgevaardigde uit een nieuwe lidstaat, zeggen dat het ons veel zal kosten, zeker als we dit moeten doen in de komende tien jaar vóór de invoering van het vrije verkeer van personen en de invoering van de euro.

Im Zusammenhang mit dem Bericht Sterckx muss ich als Vertreter eines neuen Mitgliedstaats sagen, dass uns dieser – obwohl natürlich sein gesamter Inhalt sehr ansprechend ist – viel kosten wird, vor allem, wenn wir das in den ersten zehn Jahren vor Einführung der Freizügigkeit von Personen und vor Einführung des Euro bewerkstelligen müssen.


1. Lidstaten moeten aan de hand van het standaardschema zoals beschreven in Beschikking 93/173/EEG aan de Commissie de nodige inlichtingen verstrekken zodat zij in staat wordt gesteld om de twee jaar een verslag op te stellen over de toepassing van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 en over de ontwikkelingen op de betrokken gebieden.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des in der Entscheidung 93/173/EWG vorgesehenen Berichtsmusters die notwendigen Informationen, damit diese alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und über die Entwicklungen auf dem betreffenden Gebiet erstellen kann.


1. Lidstaten moeten aan de hand van het standaardschema zoals beschreven in Beschikking 93/173/EEG (12) aan de Commissie de nodige inlichtingen verstrekken zodat zij in staat wordt gesteld om de twee jaar een verslag op te stellen over de toepassing van deze verordening en van Verordening (EEG) nr. 3821/85 en over de ontwikkelingen op de betrokken gebieden.

(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission unter Verwendung des in der Entscheidung 93/173/EWG (12) vorgesehenen Berichtsmusters die notwendigen Informationen, damit diese alle zwei Jahre einen Bericht über die Durchführung der vorliegenden Verordnung und der Verordnung (EWG) Nr. 3821/85 und über die Entwicklungen auf dem betreffenden Gebiet erstellen kann.


De Commissie dient aan de Raad verslag uit te brengen over de toepassing van de geldende drempels en criteria, zodat de Raad deze, evenals de regels betreffende verwijzing vóór aanmelding, op grond van artikel 202 van het Verdrag geregeld kan aanpassen in het licht van de opgedane ervaring. Dit veronderstelt dat de lidstaten aan de Commissie statistische gegevens verstrekken die haar in staat stellen dergelijke verslagen en eventuele voorstellen voor aanpassingen op te ste ...[+++]

Die Kommission sollte dem Rat über die Anwendung der Schwellenwerte und Kriterien Bericht erstatten, damit dieser sie ebenso wie die Vorschriften für Verweisungen vor einer Anmeldung gemäß Artikel 202 des Vertrags regelmäßig anhand der gewonnenen Erfahrungen überprüfen kann. Hierzu ist es erforderlich, dass die Mitgliedstaaten der Kommission statistische Angaben übermitteln, auf deren Grundlage die Kommission ihre Berichte erstellen und etwaige Änderungen vorschlagen kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslag-sterckx staat zodat' ->

Date index: 2024-01-18
w