Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen hebben echter " (Nederlands → Duits) :

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het ...[+++]

Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen angesprochen.[16]


Deze verslagen hebben echter veel weerstand moeten overwinnen voordat ons Europees project werd aangenomen, al verliep de presentatie steeds positief.

Die Berichte, die durchweg positiv angelegt waren, mussten dennoch zahlreiche Hindernisse überwinden, um unserem europäischen Projekt zur Annahme zu verhelfen.


Ik ben verheugd over de oproep van de Commissie om een waarnemingsmissie naar de verkiezingen te zenden. Ik heb echter twee vragen voor de commissaris. In de eerste plaats wil ik weten hoe een verkiezing kan plaatsvinden in een omgeving waar – zoals wij uit verschillende verslagen hebben vernomen – in het gehele land kieslijsten worden vernietigd.

Ich begrüße den Aufruf der Kommission zur Entsendung einer Beobachtermission zu dieser Wahl, habe aber zwei Fragen an die Frau Kommissarin: Erstens haben wir verschiedene Meldungen über die Vernichtung von Wählerlisten hier und da im Land gehört.


Ik kan dit compromis steunen dat tot stand is gekomen in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling na intensieve discussies en onderhandelingen; tegelijkertijd moeten we ons echter bewust zijn van de gevolgen die deze drie verslagen hebben voor de Europese landbouw in het algemeen en de bietentelers in het bijzonder, en voor de suikerindustrie.

Nach intensiven Beratungen und Verhandlungen kam es im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zu diesem Kompromiss, den ich unterstützen kann. Dabei muss man sich aber darüber im Klaren sein, welche Auswirkungen diese drei Berichte auf die europäische Landwirtschaft im Allgemeinen sowie auf die Rübenbauern im Besonderen und die Zuckerindustrie haben.


Alle lidstaten hebben echter verslagen overgelegd op grond van punt VIII van de aanbeveling, waarin hun verzocht wordt te rapporteren aan de Commissie over hun ervaring met de uitvoering van deze aanbeveling, waarbij voorzover mogelijk gebruik wordt gemaakt van beschikbare gegevens van de regionale en lokale inspectie-instanties.

Alle Mitgliedstaaten haben aber auf Punkt VIII der Empfehlung bezogene Berichte eingereicht, weil sie laut diesem Punkt gebeten werden, der Kommission über ihre Erfahrungen mit der Wirkungsweise dieser Empfehlung zu berichten und dabei möglichst alle Daten zu verwenden, die von regionalen bzw. lokalen Prüfbehörden verfügbar sind.


De nationale verslagen behelzen echter aanwijzingen dat de doelmatigheid (en dus ook de doeltreffendheid) van het netwerk wellicht te lijden heeft (hebben) onder de beperkte middelen van de instanties.

Es gibt jedoch Hinweise in den nationalen Berichten, dass die Effizienz (und somit auch die Effektivität) des Netzes durch die Mittelknappheit in den Behörden beeinträchtigt sein könnte.


De nationale verslagen behelzen echter aanwijzingen dat de doelmatigheid (en dus ook de doeltreffendheid) van het netwerk wellicht te lijden heeft (hebben) onder de beperkte middelen van de instanties.

Es gibt jedoch Hinweise in den nationalen Berichten, dass die Effizienz (und somit auch die Effektivität) des Netzes durch die Mittelknappheit in den Behörden beeinträchtigt sein könnte.


We hebben echter al behoorlijk lang moeten wachten voordat een aantal verslagen, en met name het verslag-Zappalà, hier aan de orde kwam.

Wir warten allerdings schon beträchtlich lange darauf, dass zahlreiche Berichte, insbesondere der Bericht Zappalà, hier zur Sprache kommen.


Deze tendens toont echter tevens aan dat, zoals in veel nationale tweejaarlijkse verslagen wordt beklemtoond, de maatregelen die zijn getroffen om de in 2009 in het eerste tweejaarlijkse verslag geconstateerde tekortkomingen te verhelpen, positieve resultaten hebben opgeleverd.

Der Trend zeigt jedoch zugleich – und dies wurde auch in vielen der nationalen Zweijahresberichte deutlich – dass die Maßnahmen zur Beseitigung der im ersten Zweijahresbericht (2009) festgestellten Unzulänglichkeiten Wirkung gezeigt haben.


Alle lidstaten hebben een verslag ingediend voor 2006 en 2007; veel verslagen waren echter onvolledig.

Alle Mitgliedstaaten haben Berichte sowohl für 2006 als auch für 2007 vorgelegt, doch waren viele dieser Berichte unvollständig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen hebben echter' ->

Date index: 2023-03-09
w