Overwegende
dat de meldingen en verslagen betreffende de voornaamste produktiecapaciteiten die reeds in bedrijf zijn of waarvan de aan
bouw is voorgenomen geen voldoende volledig beeld kunnen geven van de te voorziene
ontwikkeling; dat namelijk enerzijds bepaalde capaciteiten te klein zijn om een afzonderlijke melding te rechtva
...[+++]ardigen terwijl hun totaal een niet te verwaarlozen rol speelt; dat het anderzijds in het gemeenschappelijk belang is de investeringen te coördineren in samenhang niet alleen met de in bedrijf of in aanbouw zijnde capaciteiten, maar eveneens met de geprojecteerde capaciteiten; dat een jaarlijkse enquête over het geheel van de investeringen en van de in bedrijf, in uitvoering of in voorbereiding zijnde capaciteiten een nuttige aanvulling kunnen vormen op de inlichtingen die voorkomen in de meldingen en verslagen; Die Mitteilungen und Berichte über die wichtigsten in Betrieb befindlichen oder in Dienst zu nehmenden Pro
duktionskapazitäten können noch keinen ausreichenden Überblick über die voraus
sehbare Entwicklung geben. Manche Kapazitäten sind nämlich zu gering, um eine besondere Meldung zu rechtfertigen ; in ihrer Gesamtheit spielen sie jedoch eine nicht unwesentliche Rolle. Andererseits liegt es im gemeinsamen Interesse, die Investitionen nicht nur unter Berücksichtigung der in Betrieb oder im Bau, sondern auch der im Stadium der Planung be
...[+++]findlichen Kapazitäten zu koordinieren. Eine Jahreserhebung über alle in Betrieb, im Bau oder im Stadium der Planung befindlichen Kapazitäten und Investitionen ist geeignet, die durch die Mitteilungen und Berichte erteilten Auskünfte in zweckdienlicher Weise zu ergänzen.