Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen moeten tevens " (Nederlands → Duits) :

De verslagen moeten tevens een korte beschrijving geven van de activiteiten van de beleggingsfondsen met nadere gegevens over potentiële transacties die zijn onderzocht, en de daadwerkelijk verrichte transacties, evenals de prestaties van de investeringsinstrumenten, met globale inlichtngen over het door middel van het investeringsinstrument aangetrokken bedrag.

Der Bericht enthält zudem eine Kurzbeschreibung der Geschäftstätigkeit von Investmentfonds mit Einzelheiten zu den geprüften potentiellen Abmachungen und den letztlich abgeschlossenen Transaktionen sowie der Wertentwicklung der Anlageinstrumente mit zusätzlichen Informationen über das durch diese Instrumente beigesteuerte Kapital.


Voor transacties die niet zijn uitgevoerd op een gereglementeerde markt, MTF of OTF moeten de verslagen tevens een identificatie bevatten van de typen transacties in overeenstemming met de maatregelen die worden aangenomen krachtens artikel 19, lid 3, onder a), en artikel 20, lid 3, onder a).

Bei nicht über einen geregelten Markt, MTF oder OTF abgewickelten Geschäften enthalten die Meldungen im Sinne der gemäß Artikel 19 Absatz 3 Buchstabe a und Artikel 20 Absatz 3 Buchstabe a anzunehmenden Maßnahmen auch eine Bezeichnung der Geschäftstypen.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik de rapporteur, de heer Coelho, bedanken voor zijn werk en de samenwerking roemen tussen het Parlement, de Raad en de Commissie tijdens de consolidatie van de twee verslagen, en de eerste lezing, die tevens de laatste zou moeten zijn.

– (FR) Herr Präsident! Ich möchte zunächst dem Berichterstatter Herrn Coelho für seine Arbeit danken sowie der Zusammenarbeit von Parlament, Rat und Kommission bei der Konsolidierung der beiden Berichte und bei der ersten Lesung, welche auch die letzte sein sollte, meine Anerkennung aussprechen.


Afdoende bescherming van persoonsgegevens en van de persoonlijke levenssfeer, waarvan ik reeds voorstander was bij twee stemmingen over verslagen inzake de uitwisseling van informatie betreffende belastingzaken, zal tevens van toepassing moeten zijn op de SWIFT-overeenkomst.

Ein angemessener Schutz der personenbezogenen Daten und der Privatsphäre, wie ich ihn bereits in den beiden Abstimmungen über den Austausch von Finanzdaten befürwortet habe, sollte auch für das SWIFT-Abkommen gelten.


Tevens zouden de betrokken leden van het comité in de verslagen van niveau 3 aan de Europese instellingen een duidelijke uitleg moeten verschaffen, die openbaar zou worden gemaakt.

Auch könnten die betreffenden Ausschussmitglieder in den Stufe 3-Berichten an die europäischen Institutionen eine klare Erläuterung abgeben, die veröffentlicht wird.


(6) Gelet op de taken van het bij Besluit 1999/478/EG [4] van de Raad vernieuwde Raadgevend Comité voor de visserij en de aquacultuur (RCVA), dat bestaat uit vertegenwoordigers van een grote verscheidenheid aan Europese organisaties en belangengroepen, moeten de werkzaamheden van de regionale adviesraden worden gecoördineerd met die van het RCVA, waaraan zij tevens hun verslagen moeten toesturen; bovendien moet geregeld informatie worden uitgewisseld tussen regionale adviesraden en nationale organen, alsmede met de Internationale Raa ...[+++]

(6) In Anbetracht der Aufgaben des mit dem Beschluss der Kommission 1999/478/EG neu eingesetzten Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur, der sich aus Vertretern einer ganzen Reihe von europäischen Organisationen und Verbänden zusammensetzt, sollten die regionalen Beiräte ihre Arbeit mit jener des Beratenden Ausschusses für Fischerei und Aquakultur koordinieren, dem sie auch ihre Berichte übermitteln sollten; ferner sollte ein regelmäßiger Austausch von Informationen zwischen den Beiräten und den nationalen Behörden sowie mit ICES stattfinden.


Er wordt tevens verwacht dat de Europese Commissie en de lidstaten een methode zullen moeten voorbereiden om te evalueren of het de moeite waard is nieuwe statistische verslagen in te voeren, en of deze verslagen enige waarde zullen hebben voor het Europese bedrijfsleven en de mensen van Europa.

Auch ist davon auszugehen, dass die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten eine Methode erarbeiten müssen, um die Frage zu beurteilen, ob sich die Einführung neuer statistischer Berichte lohnt und ob diese für die Wirtschaft und die Bevölkerung Europas von Nutzen wären.


de voorbereiding en presentatie van de financiële verklaringen en de verslagen over de uitvoering van de begroting; onderstreept dat de rekenplichtigen door de raden van bestuur van de organen moeten worden benoemd op grond van hun bijzondere competenties zoals aangetoond door diploma's of een daarmee vergelijkbare beroepservaring; verwacht tevens dat de opgezette computersystemen garanderen dat er ter wille van de transparantie ...[+++]

Erstellung und Vorlage der Jahresrechnungen und der Berichte über die Ausführung des Haushaltsplans; betont außerdem, dass die Rechnungsführer von den Verwaltungsräten der Einrichtungen aufgrund besonderer Kompetenz und Berufserfahrung zu ernennen sind; erwartet auch, dass die installierten EDV-Systeme die Existenz eines vollständigen Prüfpfads für jede Transaktion gewährleisten, um die Transparenz sicherzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen moeten tevens' ->

Date index: 2021-10-21
w