Voor de vaststelling van de feiten worden zij op dezelfde wijze behandeld als inspectieverslagen van functionarissen van de lidstaat waar de administratieve of gerechtelijke procedures plaatsvinden, en op basis van deze verslagen mogen passende vervolgmaatregelen worden genomen.
Zur Feststellung des Tatbestands sind sie den Inspektionsberichten von Beamten des Mitgliedstaats gleichgestellt, in dem das Verwaltungs- oder Strafverfahren stattfindet. Auf der Grundlage dieser Berichte werden geeignete Folgemaßnahmen ergriffen.