Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren
Visumliberalisering

Vertaling van "verslagen na visumliberalisering " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

Unterlagen zur Arbeit mit Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen führen




algemene verslagen over de stand van zaken

allgemeine Lageberichte | allgemeine Situationsberichte


deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen

Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De verslagen na visumliberalisering moeten ervoor zorgen dat de Westelijke Balkanlanden de toezeggingen die zij voor de opheffing van de visumplicht hebben gedaan, blijven uitvoeren.

Berichte über die Zeit nach der Visaliberalisierung sollen die strikte Einhaltung der Zusagen gewährleisten, die die westlichen Balkanstaaten vor der Aufhebung der Visumpflicht gegeben haben.


Voor de Westelijke Balkan komt dit verslag in de plaats van de voorgaande verslagen over de monitoring na visumliberalisering. Het verslag van vandaag bestrijkt de periode die is gestart na het meest recente verslag, dat dateert van februari 2015.

Für die Westbalkanländer deckt der neue Bericht den Zeitraum ab dem letzten Bericht, d.h. ab Februar 2015, ab und ersetzt die früheren Berichte über die Überwachung der Visaliberalisierung.


Naast de regelmatige verslagen na visumliberalisering heeft de EU ook een algemeen mechanisme ingesteld waarmee in uitzonderlijke omstandigheden de visumplicht tijdelijk opnieuw kan worden ingevoerd voor burgers van derde landen die normaal gezien zonder visum naar de EU kunnen reizen (MEMO/13/784).

Zusätzlich zu den regelmäßigen Berichten über die Zeit nach der Visaliberalisierung hat die Union einen allgemeinen Mechanismus eingeführt, der unter außergewöhnlichen Umständen eine vorübergehende Wiedereinführung der Visumpflicht für Staatsangehörige von visumfreien Drittstaaten ermöglicht (MEMO/13/784).


E. overwegende dat in april 2014 visumvrij reizen werd ingevoerd tussen de EU en Moldavië, en overwegende dat in de meest recente verslagen van de Commissie uit december 2015 wordt aangegeven dat Georgië en Oekraïne nu voldoen aan de vereisten die zijn vastgelegd in het actieplan voor visumliberalisering;

E. in der Erwägung, dass visafreies Reisen zwischen der EU und der Republik Moldau im April 2014 eingeführt wurde, und in der Erwägung, dass die letzten Kommissionsberichte vom Dezember 2015 darauf hinweisen, dass Georgien und die Ukraine die in den Aktionsplänen zur Visaliberalisierung festgelegten Anforderungen nun erfüllen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat in april 2014 visumvrij reizen werd ingevoerd tussen de EU en Moldavië, en overwegende dat in de meest recente verslagen van de Commissie van december 2015 wordt aangegeven dat Georgië en Oekraïne nu voldoen aan de vereisten die zijn vastgelegd in de actieplannen voor visumliberalisering;

E. in der Erwägung, dass seit April 2014 visumfreies Reisen zwischen der EU und der Republik Moldau möglich ist, und in der Erwägung, dass Georgien und die Ukraine den aktuellen Berichten der Kommission vom Dezember 2015 zufolge die in den Aktionsplänen zur Liberalisierung der Visumregelung festgelegten Anforderungen nun erfüllen;


E. overwegende dat in april 2014 visumvrij reizen werd ingevoerd tussen de EU en Moldavië, en overwegende dat in de meest recente verslagen van de Commissie van december 2015 wordt aangegeven dat Georgië en Oekraïne nu voldoen aan de vereisten die zijn vastgelegd in de actieplannen voor visumliberalisering;

E. in der Erwägung, dass seit April 2014 visumfreies Reisen zwischen der EU und der Republik Moldau möglich ist, und in der Erwägung, dass Georgien und die Ukraine den aktuellen Berichten der Kommission vom Dezember 2015 zufolge die in den Aktionsplänen zur Liberalisierung der Visumregelung festgelegten Anforderungen nun erfüllen;


C. overwegende dat visumvrij reizen tussen de EU en Moldavië in april 2014 werd ingevoerd, en overwegende dat in de meest recente verslagen van de Commissie uit december 2015 wordt aangegeven dat Georgië en Oekraïne thans voldoen aan de vereisten die zijn vastgelegd in het actieplan voor visumliberalisering;

C. in der Erwägung, dass visafreies Reisen zwischen der EU und der Republik Moldau im April 2014 eingeführt wurde, und in der Erwägung, dass aus den letzten Kommissionsberichten vom Dezember 2015 hervorgeht, dass Georgien und die Ukraine die in den Aktionsplänen zur Visaliberalisierung festgelegten Anforderungen nun erfüllen;


De Raad memoreert in dit verband dat dit actieplan in januari 2011 aan de autoriteiten van de Republiek Moldavië is gepresenteerd en dat in september 2011, resp. februari 2012 door de Commissie twee verslagen over de uitvoering ervan zijn ingediend, en is ingenomen met het derde verslag van de Commissie van 22 juni 2012 betreffende de uitvoering door de Republiek Moldavië van het actieplan voor visumliberalisering.

In diesem Zusammenhang begrüßt der Rat – unter Hinweis darauf, dass der Regierung der Republik Moldau im Januar 2011 ein entsprechender Aktionsplan unterbreitet worden war und dass die Kommissionsdienststellen im September 2011 und im Februar 2012 jeweils einen Bericht über die Umsetzung des Aktionsplans vorgelegt haben – den dritten Bericht der Kommission vom 22. Juni 2012 über die Umsetzung des Aktionsplans zur Visaliberalisierung durch die Republik Moldau.


Op basis van deze verslagen deelt de Raad de analyse dat de Republiek Moldavië aan alle benchmarks uit hoofde van de eerste fase van het actieplan voor visumliberalisering heeft voldaan, en besluit hij de beoordeling van de benchmarks in het kader van de tweede fase van start te laten gaan.

Ausgehend von diesen Berichten teilt der Rat die Analyse, dass die Republik Moldau alle in der ersten Phase des Aktionsplans zur Visaliberalisierung vorgesehenen Benchmarks erfüllt hat, und beschließt, die Bewertung der Benchmarks für die zweite Phase des Aktionsplans einzuleiten.


De Raad is verheugd over de presentatie van de voortgangs­verslagen over de uitvoering van de actieplannen voor visumliberalisering met Oekraïne en de Republiek Moldavië, die als nuttig voorbeeld voor de overige oostelijke partners kunnen dienen, met inachtneming van de specifieke kenmerken en de vorderingen van elk land, conform de verklaring van Praag en de latere conclusies van de Raad.

Er begrüßt die Sachstandsberichte über die Umsetzung der Aktionspläne der Ukraine und der Republik Moldau für die Visaliberalisierung, die den anderen östlichen Partnerländern als nützliche Vorbilder dienen können, wobei gemäß der Prager Erklärung und den nachfolgenden Schlussfolgerungen des Rates allerdings die Beson­derheiten und die Fortschritte jedes Landes zu berücksichtigen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen na visumliberalisering' ->

Date index: 2020-12-29
w