Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verslagen over melk bouwen voort " (Nederlands → Duits) :

De (in de bijlage omschreven) acties bouwen voort op het handboek over integratie, de voorbereidende acties voor de integratie van onderdanen van derde landen (INTI) en het voorgestelde Europees Fonds voor de integratie.

Die (im Anhang beschriebenen) vorgeschlagenen Maßnahmen gründen auf dem Integrationshandbuch, den vorbereitenden Maßnahmen (INTI) und dem geplanten Europäischen Integrationsfonds.


Deze bouwen voort op de lopende werkzaamheden, evalueren de resultaten van de EU-strategie 2012-2016 en zorgen dat de inspanningen worden voortgezet, waaronder aandacht voor genderkwesties, afstemming met belanghebbenden en het verbreden van de kennis over dit onderwerp.

Diese werden sich auf die laufenden Arbeiten stützen, eine Bilanz der mit der EU Strategie 2012 – 2016 erzielten Fortschritte aufzeigen und die Fortsetzung der eingeleiteten Maßnahmen gewährleisten; dazu gehört auch, dass der Genderaspekt berücksichtigt, die Abstimmung mit den Interessenträgern verstärkt und die Wissensbasis ausgebaut wird.


De mededeling van vandaag en de vijf initiatieven bouwen voort op deze strategie in het kader van de bredere discussienota van de Commissie over het in goede banen leiden van de mondialisering uit mei 2017.

Die heute präsentierte Mitteilung und die fünf Initiativen sollen auf dieser Strategie im Kontext des breiter gefassten Reflexionspapiers der Kommission mit dem Titel „Die Globalisierung meistern“ (Mai 2017) aufbauen.


Mobiliteit voor iedereen: door voort te bouwen op de positieve ervaringen van het programma Erasmus+ en het Europees Solidariteitskorps, de deelname aan deze initiatieven te verruimen en een Europese studentenkaart te ontwikkelen om informatie over iemands academische achtergrond op een nieuwe en gebruiksvriendelijke manier op te slaan; De wederzijdse erkenning van diploma's:door een nieuw "Sorbonne-proces" op te starten dat voortbouwt op het "Bologna-proces" om het pad te effenen voor de wed ...[+++]

Mobilität für alle: aufbauend auf den positiven Erfahrungen des Programms Erasmus+ und des Europäischen Solidaritätskorps Ausbau der Teilnahme an diesen Programmen sollen noch mehr Personen an diesen Programmen teilnehmen; Einführung eines neuen EU-Studienausweises als nutzerfreundliche neue Möglichkeit zur Speicherung von Informationen über akademische Leistungen; Gegenseitige Anerkennung von Hochschulabschlüssen:Einleitung eines neuen „Sorbonne-Prozesses“ auf der Grundlage des „Bologna-Prozesses“, um die gegenseitige Anerkennung von Schul- und Hochschulabschlüssen vorzubereiten; Stärkere Zusammenarbeit bei der Ausarbeitung von Lehrp ...[+++]


De voorzitters van de drie Europese instellingen zijn het eens geworden over een aantal voorstellen die zij bij het wetgevingsproces voorrang zullen geven. Zij bouwen daarmee voort op de strategische agenda van de Europese Raad en de tien prioriteiten waarvoor het Europees Parlement de Commissie-Juncker groen licht heeft gegeven.

Auf der Grundlage der Strategischen Leitlinien des Europäischen Ratesund der 10 Prioritäten, für die das Europäische Parlament der Juncker-Kommission grünes Licht gegeben hat, haben sich die Präsidenten der drei EU-Institutionen auf eine Reihe von Vorschlägen geeinigt, denen im Gesetzgebungsverfahren Priorität eingeräumt werden soll.


(19 bis) Alle onderzoek en innovatie bouwen voort op de mogelijkheid van wetenschappers, onderzoeksinstellingen, ondernemingen en burgers over de hele wereld om onbelemmerd toegang te hebben tot wetenschappelijke informatie, ze te delen en te gebruiken.

(19a) Jegliche Forschung und Entwicklung gründet sich darauf, dass Wissenschaftler, Forschungseinrichtungen und Bürger weltweit ungehinderten Zugang zu wissenschaftlichen Informationen erhalten, sie austauschen und nutzen können.


De andere twee verslagen over melk bouwen voort op het Gemeenschappelijk landbouwbeleid van de EU en zijn door de Junilijst afgewezen.

Die beiden anderen Milch-Berichte basieren auf der Gemeinsamen Agrarpolitik der EU und werden von der Juniliste abgelehnt.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, mevrouw Jeggle heeft met haar drie verslagen over melk een voortreffelijke prestatie geleverd waarvoor ik haar hartelijk wil bedanken.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Unsere Kollegin Elisabeth Jeggle hat mit den drei Berichten zur Milch eine hervorragende Arbeit geleistet, wofür ich ihr herzlich danke.


- (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tijdens de stemming van vandaag over de drie verslagen over melk heb ik mijn steun uitgesproken voor de voorstellen van de Commissie, omdat ik vind dat ze stappen in de goede richting beschrijven.

– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Während der heutigen Abstimmung über die drei Milch-Berichte habe ich bereits meine Unterstützung für die Vorschläge der Kommission signalisiert, weil sie nach meinem Dafürhalten Schritte in die richtige Richtung sind.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, mevrouw Jeggle heeft met haar drie verslagen over melk een voortreffelijke prestatie geleverd waarvoor ik haar hartelijk wil bedanken.

– Herr Präsident, Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Unsere Kollegin Elisabeth Jeggle hat mit den drei Berichten zur Milch eine hervorragende Arbeit geleistet, wofür ich ihr herzlich danke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen over melk bouwen voort' ->

Date index: 2021-02-16
w