Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verslagen over twee aanvullende protocollen » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens de vorige zittingsperiode was de DEVE-commissie bevoegd voor de verslagen over twee aanvullende protocollen die voortvloeiden uit de toetreding van de nieuwe lidstaten.

In der letzten Legislaturperiode war DEVE für die Berichte zu zwei Zusatzprotokollen verantwortlich, die sich aus dem Beitritt der neuen Mitgliedstaaten ergaben.


Twee aanvullende protocollen betreffende bepaalde visserijconcessies voor IJsland en Noorwegen voor de periode 2009-2014. Deze protocollen voorzien in een verlenging van de protocollen voor 2004-2009 zonder wijziging van de concessies voor IJsland en met een relatief bescheiden uitbreiding van de concessies voor Noorwegen. Op basis daarvan zal Noorwegen de doorvoerregeling voor vis verlengen.

Zwei Protokolle über bestimmte Fischereizugeständnisse für Island und Norwegen für den Zeitraum 2009-2014 sehen eine Erneuerung der vorherigen für die Jahre 2004-2009 geltenden Protokolle vor, mit unveränderten Zugeständnissen für Island und einer verhältnismäßig geringen Ausweitung der Zugeständnisse für Norwegen, auf deren Grundlage Norwegen die Regelung für die Durchfuhr von Fisch erneuern wird.


Art. 40. In artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden de woorden "twee maanden" vervangen door de woorden "één maand"; 2° in het eerste lid worden de woorden "of desgevallend een maand, met ingang op de datum van ontvangst van de aanvullende gegevens verkregen overeenkomstig artikel 15, derde lid" in ...[+++]

Art. 40 - In Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In Absatz 1 wird der Wortlaut "von zwei Monaten" durch den Wortlaut "von einem Monat" ersetzt; 2° In Absatz 1 wird der Wortlaut "oder gegebenenfalls innerhalb eines Monats ab dem Datum, an dem die in Anwendung von Artikel 15 Absatz 3 erhaltenen ergänzenden Informationen eingegangen sind," zwischen "der Antrag vollständig ist," und "übermittelt die CWaPE" eingefügt; 3° In ...[+++]


De EU is ook verheugd over de duidelijke tendens naar een vergelijkbaar brede aanvaarding van de twee Aanvullende Protocollen van 1977, en over de vaststelling van een Derde Aanvullend Protocol in 2005.

Die EU begrüßt überdies den eindeutigen Trend zu einer ähnlich breiten Akzeptanz für die beiden Zusatz­protokolle von 1977 sowie die Annahme eines dritten Zusatzprotokolls im Jahr 2005.


Ik heb vóór dit voorstel van de Raad betreffende de sluiting van twee aanvullende protocollen bij het Verdrag van de Verenigde Naties tegen de grensoverschrijdende georganiseerde criminaliteit gestemd, omdat deze protocollen de coördinatie en de harmonisatie van de procedures zullen verbeteren.

Ich habe für den Vorschlag für einen Beschluss des Rates zum Abschluss der beiden Zusatzprotokolle zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität gestimmt, da die Koordinierung und Harmonisierung der Verfahren durch sie verstärkt werden.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de ondertekening en sluiting van twee aanvullende protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomsten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk Letland en Litouwen, anderzijds.

Der Rat nahm die Beschlüsse über die Unterzeichnung und den Abschluss von zwei Zusatzprotokollen - über Konformitätsbewertung und Anerkennung gewerblicher Produkte - zu den Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Lettland bzw. der Republik Litauen andererseits an.


5. verzoekt alle landen die dit nog niet gedaan hebben, de vier Verdragen van Genève van 1949, de twee aanvullende protocollen van 1977 en de andere verdragen inzake het internationaal humanitair recht, zoals met name de Conventie van Ottawa over het verbod op antipersoneelsmijnen en het statuut van het internationaal Strafhof, te ratificeren;

5. fordert die Staaten, die dies noch nicht getan haben, auf, die vier Genfer Konventionen von 1949, die zwei Zusatzprotokolle von 1977 hierzu sowie die übrigen Abkommen im Bereich des humanitären Völkerrechts und insbesondere die Konvention von Ottawa über das Verbot der Anti-Personenminen sowie das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs zu ratifizieren;


1. verzoekt de lidstaten de in de vier Verdragen van Genève van 1949 en de twee aanvullende protocollen van 1977 neergelegde waarden te bevorderen en ervoor te zorgen dat kennis over het internationaal humanitair recht wordt verspreid via de burgermaatschappij en met name via de instellingen en personen die met de rechtstreekse toepassing ervan belast zijn, zoals de leden van gewapende strijdkrachten en veiligheidstroepen;

1. fordert die Mitgliedstaaten auf, die in den Genfer Konventionen von 1949 sowie in den Zusatzprotokollen von 1977 festgeschriebenen Werte zu fördern und die Verbreitung und Kenntnis des humanitären Völkerrechts in der Zivilgesellschaft und insbesondere in den Einrichtungen und bei den Akteuren, die für ihre unmittelbare Anwendung verantwortlich sind, namentlich den Mitgliedern der Streitkräfte und der Sicherheitskräfte sicherzustellen;


Twee aanvullende protocollen bij de overeenkomst werden voorgesteld.

Zwei Zusatzprotokolle zu dem Übereinkommen liegen als Vorschlag vor.


De Raad heeft besluiten aangenomen betreffende de ondertekening en sluiting van twee aanvullende protocollen inzake overeenstemmingsbeoordeling en de aanvaarding van industrieproducten bij de Europa-overeenkomsten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en respectievelijk de Tsjechische Republiek en Hongarije, anderzijds.

Der Rat nahm die Beschlüsse über die Unterzeichnung und den Abschluss von zwei Zusatzprotokollen über Konformitätsbewertung und Anerkennung gewerblicher Produkte zu den Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tschechischen Republik bzw. Ungarn andererseits an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen over twee aanvullende protocollen' ->

Date index: 2022-07-10
w