Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
Onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven
Rapporten over de toestand opstellen
Rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Verslagen over de toestand opstellen
Verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven

Vertaling van "verslagen presenteren over " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Frachunterlagen führen | schriftliche Aufzeichnungen über Fracht führen


verslagen over spoorwegonderzoeken schrijven | onderzoeksrapporten over spoorwegen schrijven | rapporten over spoorwegonderzoeken schrijven

Untersuchungsberichte in Bezug auf Eisenbahnen verfassen


rapporten over de toestand opstellen | verslagen over de toestand opstellen

Zustandsberichte erstellen


Comité van beheer voor de toepassing van de richtlijn tot standaardisering en rationalisering van de verslagen over de toepassing van bepaalde richtlijnen op milieugebied

Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Vereinheitlichung und zweckmäßigen Gestaltung der Berichte über die Durchführung bestimmter Umweltschutzrichtlinien


algemene verslagen over de stand van zaken

allgemeine Lageberichte | allgemeine Situationsberichte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen eind 2016 zal de Commissie nog twee verslagen presenteren over mensenhandel in verband met naleving en strafbaarstelling, overeenkomstig artikel 23 van de richtlijn, en een post-2016-strategie over de bestrijding van mensenhandel.

Die Kommission wird vor Ende 2016 die beiden weiteren gemäß Artikel 23 der Richtlinie zur Bekämpfung des Menschenhandels vorgesehenen Berichte zur Einhaltung der Rechtsvorschriften und strafrechtlichen Verfolgung zusammen mit der Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels für den Zeitraum nach 2016 veröffentlichen.


Voor eind 2016 zal de Commissie twee verslagen presenteren, over de naleving van de wetgeving en de strafrechtelijke aanpak van mensenhandel, en een post-2016-strategie over de bestrijding van mensenhandel.

So wird sie bis Ende 2016 einen Bericht über die Einhaltung der Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Menschenhandels, einen Bericht über die strafrechtliche Verfolgung von Menschenhändlern sowie die Strategie zur Bekämpfung des Menschenhandels für den Zeitraum nach 2016 veröffentlichen.


In de zomer en het najaar van 2002 moesten de lidstaten uitgebreide verslagen over gezondheidszorg, langdurige zorg en pensioenen presenteren.

So hatten die Mitgliedstaaten im Sommer/Herbst 2002 umfangreiche Berichte über Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege und über Renten vorzulegen.


58. dringt bij de Commissie aan op de tenuitvoerlegging van de resolutie van het Parlement over de situatie van de grondrechten in de EU, inclusief de verslagen-Michel, -Benova, -Gal en ‑Tavares; verzoekt de Commissie op korte termijn een voorstel te presenteren voor een actieplan betreffende het Kopenhagen-dilemma;

58. ersucht die Kommission, den Entschließungen des Parlaments zur Situation der Grundrechte in der EU – einschließlich der Berichte Michel, Benova, Gal und Tavares – Folge zu leisten; fordert die Kommission auf, zügig einen Aktionsplan zum „Kopenhagen-Dilemma“ vorzuschlagen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verslagen zijn dan ook sterk waar het gaat om de absorptie, maar slagen er minder in om een overtuigend, door kwantificeerbare informatie ondersteund verhaal te presenteren over de geboekte voortgang met het verwezenlijken van de doelstellingen.

Die Berichte liefern daher gute Informationen über den Mittelabruf, enthalten allerdings nicht immer überzeugende Informationen und quantifizierte Angaben zu den Fortschritten hinsichtlich der Ziele.


10. onderstreept het feit dat het mandaat van de Rekenkamer, zoals vastgelegd in het Verdrag, het referentiekader vormt waarbinnen de Rekenkamer zijn rol moet vervullen als onafhankelijke externe auditinstantie van de Unie; wijst erop dat het mandaat een aanzienlijke mate van flexibiliteit biedt, zodat de Rekenkamer zich bij de uitvoering van zijn taken niet hoeft te beperken tot de DAS; herinnert eraan dat het mandaat de Rekenkamer de mogelijkheid biedt de resultaten van zijn doelmatigheidscontroles te presenteren in speciale verslagen, wat de mogelijkheid biedt een waardevolle bijdrage te leveren door de aandacht te richten op onderz ...[+++]

10. betont die Tatsache, dass das gemäß dem Vertrag festgelegte Mandat des Hofes dem Hof den Referenzrahmen zur Erfüllung seiner Rolle als unabhängige externe Kontrollbehörde der Union liefert; stellt fest, dass das Mandat erhebliche Flexibilität vorsieht, um es dem Hof zu ermöglichen, seine Aufgabe über die DAS hinausgehend zu erfüllen; erinnert daran, dass das Mandat es dem Hof ermöglicht, die Ergebnisse seiner Wirtschaftlichkeitsprüfungen in Sonderberichten darzustellen, welche durch den Schwerpunkt auf Risikobereiche und deren Untersuchung weitreichende Möglichkeiten für einen Mehrwert bieten; vertritt außerdem die Ansicht, dass d ...[+++]


De Europese Dienst voor extern optreden moet op zijn beurt regelmatig verslagen presenteren over, en een evaluatie geven van het werk van de raad aan het Parlement, met inbegrip van de Subcommissie mensenrechten.

Der Europäische Auswärtige Dienst seinerseits muss dem Parlament, einschließlich des Unterausschusses Menschenrechte, regelmäßige Berichte über und eine Bewertung der Arbeit des Rates vorlegen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het verheugt mij zeer dat ik vanavond deze twee verslagen kan presenteren; verslagen die ik gezamenlijk zal bespreken, over de overeenkomsten tussen de Europese Unie en Georgië.

(FR) Herr Präsident! Frau Kommissarin!


In de zomer en het najaar van 2002 moesten de lidstaten uitgebreide verslagen over gezondheidszorg, langdurige zorg en pensioenen presenteren.

So hatten die Mitgliedstaaten im Sommer/Herbst 2002 umfangreiche Berichte über Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege und über Renten vorzulegen.


De Commissie is in reactie op deze wensen van plan in het jaar 2000 verslagen te presenteren over de uitvoering sinds 1992 van het onderdeel "landbouw" van de POSEI-programma's, aangevuld met de eventueel vereiste voorstellen voor wijziging van de verordeningen van de Raad.

Die Kommission wird als Reaktion auf diese Forderungen im Jahr 2000 über die Durchführung der Agrarbestimmungen der POSEI-Programme seit 1992 Bericht erstatten und in diese Berichte Vorschläge für begründete Änderungen der Ratsverordnungen aufnehmen.


w