Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene verslagen over de stand van zaken
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren

Traduction de «verslagen vanaf » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

Unterlagen zur Arbeit mit Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen führen


Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Übereinkommen zur Verhütung der Meeresverschmutzung vom Lande aus


algemene verslagen over de stand van zaken

allgemeine Lageberichte | allgemeine Situationsberichte


deponering en inschrijving in het centrale register van goedgekeurde verslagen en adviezen

Einreichung und Einschreibung der angenommenen Berichte und Stellungnahmen im Zentralregister
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[6] Pas vanaf de verslagen over de uitvoering van het Haags programma voor 2007/2008 kan worden ingegaan op de omzetting van de maatregelen van het Haags programma door de lidstaten.

[6] Erst in den Berichten über die Umsetzung des Haager Programms für die Jahre 2007/2008 macht eine solche Kontrolle der Umsetzung des Programms in den Mitgliedstaaten Sinn.


In de verslagen vanaf 1999 is specifiek opgeroepen tot: "beknopte verslagen van vergaderingen van de Raad van bestuur van de ECB, te publiceren kort na de volgende vergadering, waarin expliciet de argumenten voor en tegen de genomen beslissingen worden uiteengezet, met de motivering die tot de uiteindelijke beslissingen heeft geleid", waarbij ook de stemverhouding, zij het anoniem, wordt vermeld.

Im Bericht für 1999 und in späteren Berichten wurde gefordert, dass „die Kurzprotokolle der Sitzungen des EZB-Rates kurz nach den darauf folgenden Sitzungen veröffentlicht und die Pro- und Kontra-Argumente für die jeweils getroffenen Entscheidungen sowie die Überlegungen, die zu diesen Entscheidungen geführt haben, ausführlich darlegt werden“.


De toezichthouders hebben deze maandelijkse verslagen vanaf het begin van het verkoopproces ingediend en gaan daar tot op heden mee door.

Die Überwachungstreuhänder haben diese monatlichen Berichte von Beginn des Veräußerungsverfahrens an übermittelt und tun dies nach wie vor.


Wat nog belangrijker is, al deze verslagen, vanaf 1998, zijn online beschikbaar voor het publiek via de internetsite “Europa” van de Commissie.

Und noch wichtiger ist, dass alle diese Berichte ab dem Jahr 1998 im Internet über die „Europa“-Webseite der Kommission öffentlich verfügbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13)Toelichting: alle gegevens zijn gebaseerd op de nationale verslagen vanaf mei 2013 of de jaarlijkse stand-van-zaken-verslagen tot en met 2014.

(13)Anmerkung: Alle Daten basieren auf den nationalen Berichten vom Mai 2013 oder den jährlichen Sachstandsberichten, zuletzt 2014.


Ik moet u zeggen dat wij de komende weken een nieuw verslag zullen goedkeuren, omdat deze verslagen vanaf nu iedere zes maanden door de Commissie gepubliceerd zullen worden, en niet meer ieder jaar.

Ich muss Ihnen sagen, dass wir in den nächsten Wochen einen neuen Bericht annehmen werden, denn von jetzt an werden diese Berichte alle sechs Monate und nicht nur einmal jährlich von der Kommission veröffentlicht.


– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties en verslagen vanaf het begin van het uitbreidingsproces en de periodieke verslagen van de Commissie over de vorderingen bij dit proces,

– unter Hinweis auf alle Entschließungen und Berichte, die es seit Beginn des Erweiterungsprozesses ausgearbeitet hat, und die regelmäßigen Berichte der Kommission über die Fortschritte auf dem Weg zum Beitritt,


Tenzij aan het verlenen van een vergunning voor het in de handel brengen door de Gemeenschap andere eisen gelden, worden deze verslagen in de vorm van een bijgewerkt periodiek verslag betreffende de veiligheid aan het bureau en aan de lidstaten voorgelegd op eerste verzoek of ten minste halfjaarlijks vanaf het moment dat de vergunning is verleend totdat het geneesmiddel in de handel wordt gebracht.

Sofern für die Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen durch die Gemeinschaft keine anderen Anforderungen festgelegt wurden, werden diese Unterlagen der Agentur und den Mitgliedstaaten in Form eines regelmäßigen aktualisierten Berichts über die Sicherheit unmittelbar auf Anfrage oder mindestens alle sechs Monate nach der Genehmigung bis zum Inverkehrbringen vorgelegt.


Na zes maanden, te rekenen vanaf de datum die is vastgesteld voor de verzending van de verslagen bedoeld in artikel 16, lid 1, en rekening houdend met alle verslagen die krachtens artikel 16 worden toegezonden, legt de Commissie, bijgestaan door het Europees Milieuagentschap, aan het Europees Parlement en aan de Raad een verslag voor over de uitvoering van de actie, waarin de effectiviteit van de actie wordt geëvalueerd, op grond waarvan besluiten kunnen worden genomen over continuering van deze acties na 2006.

Sechs Monate nach Ablauf der Frist für die Vorlage der Berichte gemäß Artikel 16 Absatz 1 legt die Kommission unter Berücksichtigung sämtlicher ihr gemäß Artikel 16 unterbreiteter Berichte mit Unterstützung der Europäischen Umweltagentur dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Umsetzung des Systems vor, in dem die Wirksamkeit des Systems im Hinblick auf eine Entscheidungsgrundlage für die Fortsetzung dieser Tätigkeiten nach 2006 geprüft wird.


Naast de specifieke verslagen en het jaarverslag over de toepassing van het recht van de Unie stelt de Commissie het Parlement beknopte gegevens ter beschikking over alle inbreukprocedures vanaf de ingebrekestelling, waaronder, zo het Parlement hierom verzoekt, per geval en met inachtneming van de vertrouwelijkheidsregels, met name die welke erkend zijn door het Hof van Justitie van de Europese Unie, de kwesties waarop de inbreukprocedure betrekking heeft.

Neben den spezifischen Berichten und dem Jahresbericht über die Anwendung des Unionsrechts stellt die Kommission dem Parlament zusammenfassende Informationen betreffend sämtliche Vertragsverletzungsverfahren ab dem förmlichen Aufforderungsschreiben zur Verfügung, einschließlich, wenn das Parlament dies verlangt, je nach Einzelfall und unter Beachtung der Vertraulichkeitsbestimmungen, insbesondere derjenigen, die vom Gerichtshof der Europäischen Union anerkannt sind, Informationen zu den Themen, auf die sich das Vertragsverletzungsverfahren bezieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen vanaf' ->

Date index: 2023-05-23
w