Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de geadresseerde zelf af te geven
Aan de geadresseerde zelf afgeven
Aan de geadresseerde zelf te overhandigen
Bij de zaak zelf voegen
In de beoordeling van de zaken zelf treden
Over de zaak zelf beslissen
Rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen
Terpostbezorging door de klant zelf
Uitspraak over de grond van het geschil doen
Verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken
Verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen
Verslagen van behandelingen beheren
Verslagen van behandelingen bewaren
Verslagen van behandelingen bijhouden
Verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren
Zelf optreden
Zelf posten
Zelf-assemblage van strukturen
Zelf-assemblerende structuren

Vertaling van "verslagen zelf " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken

Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen


verslagen van behandelingen beheren | verslagen van behandelingen bewaren | verslagen van behandelingen bijhouden

Krankenakten führen


aan de geadresseerde zelf af te geven | aan de geadresseerde zelf afgeven | aan de geadresseerde zelf te overhandigen

eigenhändig aushändigen | eigenhändig zustellen


verslagen van werk met gebruikers van diensten bewaren | verslagen van werk met gebruikers van diensten bijhouden

Unterlagen zur Arbeit mit Nutzern/Nutzerinnen von Dienstleistungen führen


zelf-assemblage van strukturen | zelf-assemblerende structuren

selbstordnende Strukturen


terpostbezorging door de klant zelf | zelf posten

Selbsteinlieferung






in de beoordeling van de zaken zelf treden

über die Sache selbst erkennen


uitspraak over de grond van het geschil doen | over de zaak zelf beslissen

zur Sache entscheiden | in der Sache selbst entscheiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede wil ik even nader ingaan op de strategische verslagen zelf. Zij zijn een instrument om strategisch na te denken en te debatteren over de thematische dimensie van het cohesiebeleid op basis van concrete feiten die worden aangedragen door de lidstaten.

Zweitens, im Hinblick auf die Strategieberichte selbst: Das ist ein Instrument, um auf strategische Art und Weise die thematische Dimension der Kohäsionspolitik auf der Grundlage konkreter Belege, die von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt werden, wiederzugeben und sie zu erörtern.


Het Parlement krijgt hiermee tevens de gelegenheid advies uit te brengen over de prioritaire uitgaven van de lidstaten en de aandacht te vestigen op gebieden waar meer inspanningen nodig zijn, inclusief de aanpak van de uitvoering van het cohesiebeleid door de Commissie en de strategische verslagen zelf.

Das ist außerdem eine Gelegenheit, um die Meinung des Parlaments zu den Ausgabeprioritäten der Mitgliedstaaten zum Ausdruck zu bringen, und um Bereiche hervorzuheben, in denen größere Anstrengungen notwendig sind, einschließlich der Art und Weise, wie die Kommission an die Umsetzung der Kohäsionspolitik und an die Erstellung der Strategieberichte selbst herangeht.


De verslagen van de Commissie zelf bevestigen dit globale beeld.

Die eigenen Berichte der Kommission bestätigen dieses Gesamtbild.


Ik wil nog enkele opmerkingen maken over de verslagen zelf.

Ich möchte nun gern ein paar Kommentare über die Berichte an sich anbringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik moet zeggen dat het niet goed is wanneer een voorzitter van de oude EU leden van de nieuwe EU discrimineert door een lid van de oude EU, de heer Posselt, tot twee keer toe aan het woord te laten, terwijl ik, de coauteur van drie verslagen, zelfs niet een keer over deze zaak aan het woord kan komen.

− (PL) Herr Präsident! Es gehört sich nicht, dass ein Präsident aus einem der alten EU-Länder Vertreter der neuen Mitgliedstaaten gleich zweifach diskriminiert, indem er einem Vertreter eines alten EU-Landes, Herrn Posselt, das Wort erteilt, während ich als Mitverfasser dreier Berichte nicht ein einziges Mal zu Wort komme.


De verslagen zijn gebaseerd op begrotingsprognoses die de lidstaten zelf bij de Commissie hebben ingediend (BTP-kennisgevingen van april) en op de voorjaarsprognoses van de Commissie.

Die Berichte stützen sich auf Haushaltsprojektionen, die der Kommission von den Ländern selbst in den Datenmeldungen vom April unterbreitet wurden, sowie auf die eigene Frühjahrsprognose der Kommission.


6. wijst erop dat de bestaande websites van de Commissie geen systematische informatie over rapportage verstrekken, en evenmin gemakkelijk toegang bieden tot de verslagen zelf; dat de relevante informatie over rapportage derhalve moeilijk is op te sporen en het algemene beeld aanleiding geeft tot verwarring;

6. weist darauf hin, dass die bestehenden Websites der Kommission keine systematischen Informationen über die Berichterstattung liefern und keinen einfachen Zugang zu den einzelnen Berichten ermöglichen, weshalb die einschlägigen Informationen schwierig zu finden sind und das Gesamtbild der Berichterstattung äußerst verwirrend ausfällt;


Het probleem is dat de gegevens niet in alle gevallen een juist beeld van de situatie geven, aangezien ramingen van bestanden volgens wetenschappelijke verslagen vaak worden vertekend door onjuiste, te lage of zelfs ontbrekende vangstgegevens.

Ein Problem ist, dass die Daten die tatsächliche Situation nicht immer korrekt widerspiegeln, denn in wissenschaftlichen Berichten wird häufig angeprangert, dass genaue Bestandsabschätzungen durch falsche, zu niedrig oder sogar zu hoch angesetzte Meldungen beeinträchtigt werden.


De voornaamste bijdragen in het kader van de nationale debatten zijn zelf via Futurum beschikbaar (specifieke verslagen, zoals het in Frankrijk door een groep van gekwalificeerde persoonlijkheden opgestelde verslag, witboeken, memoranda en bezinningsdocumenten die sinds de opening van het debat in verscheidene lidstaten zijn opgesteld).

Die wichtigsten Beiträge aus den nationalen Debatten sind ebenfalls via Futurum zugänglich (Fachberichte wie der einer Sachverständigengruppe in Frankreich, Weißbücher, Memoranda und Konzeptpapiere aus verschiedenen Mitgliedstaaten seit Eröffnung der Debatte).


Zij vond dat het nodig zal zijn te eisen - dat er een duidelijk tijdschema voor de realisering van de doelstellingen komt, - dat de verantwoordelijkheid van de partijen bij de overeenkomst duidelijk wordt vastgelegd, - dat er nauwlettend toezicht wordt uitgeoefend op en verslag wordt uitgebracht over de tenuitvoerlegging van de overeenkomst - dat er een mogelijkheid is om de zogenaamde "free-riders" te ontmoedigen, - en dat de vrijwillige overeenkomst zelf en de verslagen over de uitvoering daarvan worden bekendgemaakt en door het publiek kunnen worden ingezien.

Sie unterstrich, daß es daher notwenig sei, - einen genauen Zeitplan für die Umsetzung der Zielsetzungen auszuarbeiten, - die Verantwortlichkeiten der betreffenden Parteien klar zu definieren, - die Umsetzung der Vereinbarung genau zu überwachen und in einem Bericht festzuhalten, - den sogenannten "Trittbrettfahrern" keine Chance zu geben, und - die freiwillige Vereinbarung selbst und die Berichte über ihre Umsetzung zu veröffentlichen und der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verslagen zelf' ->

Date index: 2023-03-17
w